"'ll read" - Translation from English to Arabic

    • سأقرأ
        
    • سأقرأه
        
    • سأقرأها
        
    • سيقرأ
        
    • سيقرأون
        
    • سَأَقْرأُ
        
    • اقرءة
        
    • ستقرأون
        
    • ستقرأين
        
    I'm sure I'll read about it in the paper. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده
    For 11 points, I'll read you lines from America's greatest poets. Open Subtitles مقابل 11 نقطة .. سأقرأ عليك أبياتاً لأفضل شعراء أمريكا
    Put your concerns down in a letter and I'll read it, I promise. Open Subtitles أكتب معروضاً بمشكلتك و سأقرأ معروضك، أعدُكَ بذلك
    Otherwise... it wouldn't be professional. Hm? I'll read it now. Open Subtitles بغير ذلك لن يكون مهنياً سأقرأه الآن, موافقة ؟
    In that case, I'll read it in the morning. Have a drink! Open Subtitles فى هذه الحالة, سأقرأها فى الصباح هل اقدم لك شرابا ؟
    He'll read from Fordyce's sermons every night. Before they go to bed! Open Subtitles ـ سيقرأ مواعظ فيردس كل ليلة ـ قبل ذهابهم الى الفراش
    If you can get her in her pajamas, I'll read her a bedtime story. Open Subtitles إن استطعت جعلها ترتدي ثياب نومها سأقرأ لها قصة ما قبل النوم
    I'll read the book on my own so you two watch the movie... and contribute at least one word. Open Subtitles سأقرأ الكتاب بنفسى و انتما شاهدا الفيلم و قوموا على الاقل بكتابه جملة واحدة
    - Read it out loud... - Okay, I'll read this damn thing; you asked for it. Open Subtitles أقرأها بصوت عال حسنا، سأقرأ هذا الشيء اللعين
    But I wasn't finished. I'll read this on the way back to the north pole. Open Subtitles ـ لكنني لم أنتهي ـ سأقرأ هذه في أثناء عودتي للقطب الشمالي
    Next time I'll read the bylaws more carefully. Open Subtitles في المرة القادمة سأقرأ اللوائح بعناية اكثر
    I'll read every word, comma and dash if that's what you wish. Here. Open Subtitles سأقرأ كل كلمة، فاصلة، وشرطة إن كانت هذه رغبتكِ، هاك
    I'll read your statement, General, but I need you to release the other hostages. Open Subtitles سأقرأ بيانك، أيها اللواء لكني أحتاجك لأن تطلق سراح رهائن اَخرين
    Just download everything you can, and sit in the back of the Sushi bar, and I'll read your mind. Open Subtitles حمّل بذهنكَ كلّ مـّا بوسعكَ، و اجلس بمؤخرة مطعم السوشي، و سأقرأ أفكاركَ.
    I'll read his chart for him and we will see a positive future. Open Subtitles سأقرأ مخطط حياته وثم نرى ماذا يخبىء له المتسقبل.
    I'll read the mission statement aloud... and what I want you guys to do is just follow along as I read it. Open Subtitles سأقرأ البيان بصوت عالي وما أريدكم أن تفعلوه ياشباب هوتتبع ما أقرأه
    I'll read some more when I'm through with the doctor. Open Subtitles سأقرأ بعض أكثر عندما أكون مع طريق الطبيب.
    I'll read it, and I'll ask you the questions, yeah. Open Subtitles سأقرأه وسأسألك الأسئلة وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة
    Fine. I'll read it in the car. It might interest you. Open Subtitles جيد , سأقرأها فى السياره انها ربما ستثير أهتمامك
    Tell you what, Daddy'll read you a bedtime story. Open Subtitles . سأخبرك ماذا سيقرأ لك أباك حكاية ما قبل النوم.
    When you present yourselves to them, they will examine you. They'll read your hearts, your souls, and your ancestry. Open Subtitles عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما
    When her study's done, I'll read and evaluate her findings. Open Subtitles عندما دراستها مَعْمُولة، أنا سَأَقْرأُ وأُقيّمُ نتائجَها.
    - Give it to me, I'll read it. - You read it. Open Subtitles اعطنى وانا سوف اقرءة هل تستطيع قراءتة
    You'll read it and believe it! Open Subtitles ستقرأون عنها وستصدقون ما تقرأون
    You'll read about it in my book someday, if I ever finish it, but that's between me and my therapist. Open Subtitles ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more