"'ll remember" - Translation from English to Arabic

    • سأتذكر
        
    • ستتذكر
        
    • ستتذكرين
        
    • سوف تذكر
        
    • سَتَتذكّرُ
        
    • سوف أتذكر
        
    • سوف تتذكر
        
    • ستتذكرني
        
    • سيتذكر
        
    • سيتذكرون
        
    • ستتذكره
        
    • فاكرينها
        
    • سَيَتذكّرونَ
        
    • سأتذكرُ
        
    • ستتذكرون
        
    Well, I'll remember that when I'm collecting the $10 million. Open Subtitles حسناً ، سأتذكر ذلك عندما أحصد العشرة ملايين دولار
    I've never been more sober in my whole life. I'll remember this as long as I live. I'm all in. Open Subtitles لم أكن واعياً طوال حياتي منذ الأن، سأتذكر هذا طالما أنا على قيد الحياة، سأراهن بكل شئ، عاهرات
    I'll remember that if you remember no more duck face. Open Subtitles سأتذكر هذا إذا تذكرتي لا مزيد من وجوه البط.
    I'm sure you'll remember. You killed them... on Halloween. Open Subtitles انا متأكد انك ستتذكر من قتلتهم فى الهالوين
    This is one of those moments where you'll remember where you were when you saw it. Open Subtitles هذه احدى تلك اللحظات التي ستتذكر أين كنت حين شاهدتها
    Do you think you'll remember what they look like? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ ستتذكرين كيف تبدو أشكالهم؟
    I'll remember this next time you want to talk about "Downtown Abbey." Open Subtitles سأتذكر ذلك المرة القادمة ستريدنى أن أتحدث عن متاجر التسوق
    Can you tell them that I'll do it again next time, and I'll remember all the steps? Open Subtitles ألا يمكنك إخبارهم بأنني سأقوم بالأمر بالمرة القادمة وأنني سأتذكر كل الخطوات، سأفعل ك شيء أعدك
    I'll remember that in 20 years when you want cake. Open Subtitles سأتذكر ذلك بعد عشرين سنة عندما تريد كعكة
    I'll remember that the next time you bitch about how the press never vetted Obama. Open Subtitles سأتذكر هذا في المرة القادمة حينما تبدء بالتذمر أن الصحافة لاتتفحص مايقوله أوباما.
    Yeah, I'll remember that. You've got some nodes on your vocal cords. Open Subtitles حسناً، سأتذكر هذا الكلام هنالك بعض العقد في حبالك الصوتية
    You know there's always a chance she'll remember something new. Open Subtitles هناك دائماً احتمالية بأنها ستتذكر شيئاً ما
    I'm hoping it kills the brain cells that'll remember I'm stuck doing ketchups on a Friday night. Open Subtitles الذي ستتذكر أني عالقة هنا أقوم بالكاتشب في ليلة يوم الجمعة.
    The masseuse mostly focused on my glutes, but I'm guessing she'll remember my face. Open Subtitles تلك المدلكة كانت مركزة غالبا في ردفيّ لكنني أعتقد بأنها ستتذكر وجهي
    You'll remember I recommended that in session. Open Subtitles ستتذكرين أنني نصحتك بذلك في جلساتنا العلاجية
    Like you'll remember sitting in the dark, sweating your ass off. Open Subtitles وكأنك سوف تذكر الجلوس في الظلام، التعرق الحمار قبالة الخاص بك.
    She'll remember what we want her to remember. Open Subtitles هي سَتَتذكّرُ ما نُريدُها أَنْ تَتذكّرَ.
    I'll remember that when I get the divorce papers. Open Subtitles سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق
    You know, I don't know, maybe this other woman maybe she'll return and, uh, then maybe you'll remember how to love someone more than an animal. Open Subtitles لا أعلم، ربما هذه الامرأة الآخرى سوف تعود، وربما سوف تتذكر كيف تحب أحد أكثر من الحيوان.
    She'll remember me. We'll fall in love get married have kids be happy together Open Subtitles ستتذكرني وتقع في حبي سنتزوج وننجب أطفالاً
    He'll remember today, the day of his first defeat Open Subtitles سيتذكر هذا اليوم على أنه اليوم أول لهزيمته
    They'll remember a hero trying to save a dying man. Open Subtitles بل سيتذكرون البطل الذي حاول إنقاذ رجل يحتضر
    I hope you never see something like that, man, because you'll remember it for the rest of your life. Open Subtitles آمل ألا ترى شيئاً كهذا.. لأنك ستتذكره بقية حياتك.
    I gotta finish strong with a bold choice they'll remember. Open Subtitles أنا كده فى مشكلة لازم أخلّص بجُملة قوية يفضلوا فاكرينها
    That's all they'll remember. Open Subtitles الذي كُلّ هم سَيَتذكّرونَ.
    I'll remember everything for you. Open Subtitles سأتذكرُ كل شيءٍ لكِ..
    And when that happens, you'll remember who caused it. Open Subtitles وعندما يحصل هذا ، ستتذكرون من الذي أدى لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more