"'ll send you" - Translation from English to Arabic

    • سأرسل لك
        
    • سَأُرسلُك
        
    • سوف نرسل لك
        
    • سوف ارسل لك
        
    • سأرسل إليك
        
    • سوف أرسل لك
        
    • سأرسل لكِ
        
    • سأرسلك
        
    • سنرسلك
        
    • سترسلك
        
    • أرسل لكِ
        
    • سوف أرسل لكم
        
    • سوف ارسلك
        
    • سارسل لك
        
    • سارسلك
        
    I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now Open Subtitles بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن
    -Good, I'll send you a memo. -Just do your job! Open Subtitles ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك
    I'll send you an invitation, don't bother to come. Open Subtitles أنا سَأُرسلُك دعوةَ، لا تُهتمّْى بالمَجيء.
    We'll send you another check as soon as we can. Open Subtitles سوف نرسل لك شيك آخر في أقرب وقت ممكن.
    Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive. Open Subtitles اوه ، سوف ارسل لك رابط ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما. أوه ، لا أستطيع أن أصدق ذلك.
    I'll send you shots from the camera. See if you can identify them. Open Subtitles سأرسل إليك بصورهم من الكاميرا حاولي مطابقتها
    Well I'll send you my contact we should get coffee at the Bradley. Open Subtitles حسنا سوف أرسل لك رقمي يجب أن نحصل على قهوة في برادلي
    I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. Open Subtitles سأرسل لك علبة من شرائح اللحم اذهب، أحضر المزيد من الصور
    I'll send you the passkey when you get there. Good luck! Open Subtitles سأرسل لك كلمة السر عندما تصل الى هناك، حظا سعيدا
    I'll send you those poll results. I think they're gonna be encouraging. Open Subtitles سأرسل لك نتائج الاستفتاء أظن أنها ستكون مشجعة
    I'll hand over the book after Chairman Jin has been arrested. I'll send you a text. Open Subtitles بعد أن أسلم الدفتر ويُعتقل الرئيس جين .سأرسل لك رسالة نصية فورًا
    Or I'll send you back to the mucus lab. Open Subtitles أَو أنا سَأُرسلُك عُدْ إلى مختبرَ المخاطَ.
    yes, today Uncle why don't you go home and relax and i'll send you news later hurry up Open Subtitles نعم، اليوم عمّ الذي لا تَذْهبُ إلى البيت وتَرتاحُ وأنا سَأُرسلُك أخبارَ لاحقاً
    If you can get out for the weekend, I'll send you an invitation, Mr. Tiger! Open Subtitles إذا استعطت أَنْ تَخْرجَ لعطلة نهاية الإسبوعِ , أنا سَأُرسلُك دعوةَ
    When this is over, we'll send you some money. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    Okay, I'll send you guys a postcard. Open Subtitles حسنا، أنا سوف نرسل لك رفاق بطاقة بريدية.
    Without papers they'll send you to a labour camp in Germany. Open Subtitles بدون أوراق وأنها سوف نرسل لك إلى معسكر عمل في ألمانيا.
    And then I'll send you a blank postcard, and you can come and work on my boat with me. Open Subtitles ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي
    I'll send you half the personnel files. Open Subtitles انسخ تصوير الكاميرا إلى شاشتي سأرسل إليك نصف الملفات الشخصية
    I'll send you a postcard when the dust settles. 30 minutes. Gleisdreieck parking garage. Open Subtitles سوف أرسل لك بطاقة بريدية عندما ينجلي الغبار غلايسدريك مرآب السيارات خلال ٣٠ دقائق
    Yeah, coffee, bagels, the works. I'll send you the address. Open Subtitles أجل , قهوة , خبز , الأعمال سأرسل لكِ العنوان
    He's a little hard to reach, but I'll send you his info. Open Subtitles من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته
    Listen up now, you tell us their names or we'll send you to the sisters of perpetual sorrow and they'll lock you up for life. Open Subtitles أخبرينا أسمائهم أو سنرسلك ِ إلى أخوات الحزن الدائم وهن سيسجنوك ِ إلى الأبد
    Six. She'll send you to the doctor unless you double wrap. Open Subtitles سترسلك إلى الطبيب إلا إن ضاعفت مرتين الجولة
    I'll send you his résumé. Open Subtitles إنه يريد أن يعود للعبه سوف أرسل لكِ سيرته الذاتيه
    I'll send you the coordinates in a separate data burst. Open Subtitles سوف أرسل لكم الأحداثيات في إنفجار البيانات المنفصلة
    You bother him again, I'll send you back to whatever fairy tale you escaped from. Open Subtitles اذا ازعجتية مرة اخرى سوف ارسلك الى المصباح السحرى الذى خرجتى منه
    And I'll send you some money in any case for the breakfast. Open Subtitles وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار
    I'll send you away on an extended holiday. Open Subtitles انا سارسلك بعيدا فى عطلة ممتدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more