"'ll stop" - Translation from English to Arabic

    • سأتوقف
        
    • سيتوقف
        
    • سوف تتوقف
        
    • ستتوقف
        
    • سيوقف
        
    • ستوقف
        
    • سنتوقف
        
    • سأوقف
        
    • سيتوقفون
        
    • سوف نتوقف
        
    • ساتوقف
        
    • سوف توقف
        
    • سوف يتوقف
        
    • سيوقفك
        
    • سيوقفون
        
    Maybe I'll stop beating around the bush with this match. Open Subtitles ربما سأتوقف عن الإختباء وراء المعاني في هذه المباراة.
    Maybe, you know, maybe I'll stop by your bar. Open Subtitles ربما، وكنت أعرف، ربما سأتوقف عن طريق شريط.
    Once The Toad knows it's worthless, he'll stop chasing you. Open Subtitles عندما يعلم الضفدع انها عديمة القيمة, سيتوقف عن ملاحقتك.
    It'll stop when you're strong enough to go home, boy. Open Subtitles انها سوف تتوقف عندما كنت قويا بما يكفي للذهاب إلى ديارهم، صبي.
    If I stop resisting, it'll stop being a story. Open Subtitles إذا توقفت عن المقاومة ستتوقف عن كونها قصة
    Potassium chloride. It'll stop your heart, quick and painless. Open Subtitles كلوريد البوتاسيوم، سيوقف قلبك سريعًا وبلا ألم.
    It's simple. They need proof that you'll stop your terrorist acts. Open Subtitles شرط بسيط ، يحتاجون إلى دليل أنك ستوقف أعمالك الإرهابية
    - OK. All right, we'll stop. - You better not. Open Subtitles حسناً , حسناً , سنتوقف من الأفضل ألا تفعل
    Since we'll reach our destination once we cross this bridge, I'll stop the car there. Open Subtitles عندما نصل الى غايتنا بعد عبور هذا الجسر سأوقف السيارة
    I'll stop paying your med-school bills, your car lease. Open Subtitles سأتوقف عن دفع فواتير الكلية ورسوم استئجار سيارتك
    Don't go, don't go. I'll stop working so much, okay? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    Yeah, well, I'll stop drinking caffeine when you stop drinking the lawn. Open Subtitles أجل ، سأتوقف عن شرب الكافيين عندما تتوقفين عن شرب الأعشاب
    He'll stop. He'll take a break before the top. Open Subtitles سيتوقف سيأخذ قسطاً من الراحة قبل رأس التل
    Otherwise, he's eating junk food, he'll stop going on his walks, and start watching smut on the television. Open Subtitles وبدون هذا , سيأكل طعام جاهز سيتوقف عن المشي وقضاء النهار على شاشة التلفزيون بمشاهدة الهراء
    If I know Toby, he'll stop to get me those damn steak and eggs. Open Subtitles لو كنت أعرف توبي، قال انه سوف تتوقف لي للحصول على تلك اللعنة شريحة لحم والبيض.
    And when I puke, I think that's when I'll stop. Open Subtitles وعندما تقيؤ، وأنا أعتقد أن هذا هو عندما كنت سوف تتوقف.
    If she's willing to do that, what makes you think she'll stop there? Open Subtitles إذا كانت على استعداد للقيام بذلك، ما الذي يجعلك تظن بأنها ستتوقف هناك؟
    Well, maybe if we do this right, those things' ll stop coming. Open Subtitles حسناً، ربما لو قمنا بهذا بشكل صائب، ستتوقف هذه الكائنات عن القدوم.
    Yeah, well, none of this' ll stop the Horseman, but might slow him down. Open Subtitles حسنا , لا شيئ من هذا سيوقف الفارس لكن قد يبطئه
    If I pay the General, he'll let us return home. They'll stop hunting us. Open Subtitles لو دفعت للجنرال، سيدعنا نعد .ستوقف عن مطاردتنا
    We'll stop up ahead and fix them and we'll be rid of that noisy bell, and this borrowed car in no time. Open Subtitles سنتوقف في الأمام ونحكم ربطهم وسنتخلّص من ذلك الجرس المزعج ومن هذه السيارة المستعارة في وقت لا يُذكر.
    While you find out, I'll stop the transaction. Open Subtitles بينما تتفحصين ذلك، أنا سأوقف الصفقة التجارية
    A town like this, people'll stop talking about it in 15 years. Open Subtitles ،في بلدة مثل هذه الناس سيتوقفون بالتحدث عنها بعد 15 سنة
    We'll stop cutting it once we receive the new shipment. Open Subtitles سوف نتوقف عن مزجهما عندما نحصل على الشحنة الجديدة
    All right, come on. I'll stop fucking around. Go. Open Subtitles حسنا هيا ساتوقف عن الحركة هيا حسنا توقف يالك من مخنث انت بخير ـ اجل
    It'll stop the car and fry the cell phone. Open Subtitles انها سوف توقف السيارة و تحرق الهاتف الخلوي
    He'll stop giving out dice. Swine! you trapped me, fraud. Open Subtitles سوف يتوقف عن اعطاء النصائح لقد خنتنى واحتلت على
    No, and I don't care, but I doubt that'll stop you. Open Subtitles لا , لأهتم لذلك ولكني لا أعتقد أن ذلك سيوقفك
    There's too many military checkpoints in the area. They'll stop our car. Open Subtitles هناك العديد من نقاط التفتيش العسكرية في المنطقة، سيوقفون سيارتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more