"'ll tell me" - Translation from English to Arabic

    • ستخبرني
        
    • سيخبرني
        
    • ستخبريني
        
    • سوف تخبرني
        
    • ستقول لي
        
    • ستخبرينني
        
    • ستعلمينني
        
    • فستخبرني
        
    • سوف تقول لي
        
    • ستقولين لي
        
    • ستخبرينى
        
    • سوف تخبرنى
        
    • وسيخبرني
        
    It'll tell me when the filet's ready to be turned or the chop is gonna hit medium-rare. Open Subtitles ستخبرني عندما تكون شريحة اللحم جاهزة أن يتم تقليبها أو أن القطعة ستكون نصف مطبوخة
    Next you'll tell me you've never heard of Olga. Open Subtitles قريباً ستخبرني أنك أبدا ما سمعت عن اولغا
    Just promise you'll tell me if things ever get that bad. Open Subtitles فقط اوعدني انك ستخبرني اذا اصبحت الامور سيئة
    When the time comes, he'll tell me where you are and I'll come get you. Open Subtitles ومع مرور الوقت، فهو سيخبرني أين أنتِ؟ وسآتي لأخذك
    I trust you'll tell me what happened if you want to. Open Subtitles اني على ثقة بأنكِ ستخبريني بما حدث اذا أردتِ.
    19 if you'll tell me which tie to wear. Open Subtitles تسعة عشر إذا كنت سوف تخبرني اي ربطة سوف ترتدي
    Who'll tell me that My new toupee looks sweet? Open Subtitles من ستقول لي إن باروكتي الجديدة تبدو لطيفة؟
    Next you'll tell me Mickey Rourke catapulted you into the Hollywood sign. Open Subtitles ستخبرينني بعدها، أنّ (ميكي رورك) حلّق بكِ بمروحيّتهِ فوق إشـارة "هولييود"
    Whatever it is, she'll believe it, and she'll be so pissed off at you that she'll tell me herself. Open Subtitles مهما يكن هو فستصدقه ستكون غاضبة عليك لدرجة أنها ستخبرني بنفسها
    You can tell me or Jill can tell my wife, and then she'll tell me. Open Subtitles أو أن جيل سيخبر زوجتي, ومن ثم ستخبرني هيا
    Yes, and does that mean that you'll tell me how I did on my exam? Open Subtitles أجل، وهذا يعني أنك ستخبرني ماذا فعلت في إختباريّ؟
    So you know she knows that you know? Mm-hmm. She'll tell me when she's ready to be happy about it. Open Subtitles إذا أنتِ تعرفين أنها تعرف بأنكِ تعرفين؟ ستخبرني عندما تصبح مستعدة لأن تكون سعيدة بذلك.
    You'll tell me you would have been in mortal sin, I suppose? Open Subtitles ستخبرني بأنّني اقترفت ذنباً شنيعاً، على ماعتقد ؟
    And when you bring that little bitch in here, I'm sure she'll tell me the same thing. Open Subtitles وعندما تجلب تلك العاهرة إلى هنا، واثق إنها ستخبرني نفس الشيء.
    You'll tell me If there's anything I need to worry about, right? Open Subtitles فإنّك ستخبرني لو أنّ هناك ما يُقلق، صحيح؟
    He'll tell me about the blows he received and I'll give him a carrot. Open Subtitles سيخبرني عن الضربات التي تلقاها و سوف أعطيه جزرة
    Now, you'll tell me if the touching ever bothers you, right? Open Subtitles الآن، ستخبريني إذا كانت لمساتي تزعجكِ، حسناً ؟
    Telling me what to say. Next you'll tell me how to kiss. Open Subtitles أنت تملين علي ما أقول أتراك ستعلمينني فيما بعد كيف أقبلها؟
    If you want to get out of here alive and in one piece, you'll tell me what I want to know. Open Subtitles إذا أردت الخروج من هنا حياً وقطعة واحدة فستخبرني ما أريد معرفته
    If you see Bianca with another guy, you'll tell me. Open Subtitles إذا رأىت بيانكا مع رجل آخر، سوف تقول لي.
    Listen, if you and Chip do it tonight um, promise me you'll tell me everything? Open Subtitles اسمعي إذا كنت انت وتشيب الليلة عديني انك ستقولين لي كل شيء؟
    I don't suppose you'll tell me what this is about. Open Subtitles لم اتوقع أنك ستخبرينى عن ماذا يكون الأمر كله
    Now you'll tell me what I need to know. Open Subtitles الآن, سوف تخبرنى بما أريد أن أعرفه
    Luther's reading it right now. He'll tell me what he thinks. Open Subtitles لوثر) يقرأه حالياً) وسيخبرني برأيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more