"'ll tell them" - Translation from English to Arabic

    • سأخبرهم
        
    • ستخبرهم
        
    • سأقول لهم
        
    • سوف اخبرهم
        
    • اقول لهم
        
    • سوف أخبرهم
        
    • سَأُخبرُهم
        
    • سأبلغهم
        
    • ساخبرهم
        
    Not sure how you forgot that, but I'll tell them. Open Subtitles حسنا ً، لست واثقة كيف تنسى ذلك لكن سأخبرهم
    No, they won't, because I'll tell them the truth. Open Subtitles لا لن يعتقدوا هذا . لأنني سأخبرهم الحقيقة
    I'll tell them what you're doing, shore the price back up. Open Subtitles سأخبرهم بما تقومين به، وسنعيد كلّ شئ إلى حاله ..
    You'll tell them I had nothing to do with it if we get caught? Open Subtitles أنت ستخبرهم أنه ليس لدي يد بكل هذا إذا تم القبض علينا، اليس كذلك؟
    So, I'll tell them both you stopped by, all right? Open Subtitles لذا، سأقول لهم على حد سواء كنت توقف من قبل، كل الحق؟
    We'll tell them you are my social secretary. Open Subtitles سوف اخبرهم بأنك السكرتيرة الاجتماعية الخاصة بي
    Oh, good, well, then I'll tell them not to call you. Open Subtitles جيد , حسنا, اذا سوف اقول لهم ان لا يتصلوا بك.
    Give me the gun and I'll tell them we settled it. Open Subtitles أعطيني المُسدس و سأخبرهم أنّنا سوينا الأمر
    And when they ask me, I'll tell them that the president's son is working with me, the opposition, on the case against his mother. Open Subtitles أبلغ عشوائياً عن لقائنا وعندما يسألوني سأخبرهم أن إبن الريسة يعمل معي
    I'll tell them that I made sure all the kids was out of the house. Open Subtitles سأخبرهم أنني حرصت أن كل الأطفال كانوا خارج المنزل.
    But I'll tell them that was one of the happiest days of my life. Open Subtitles ولكني سأخبرهم أن هذه كانت أحد أسعد أيام حياتي
    I'll tell them I've got an ex-ABA champion who's looking for a fight. Open Subtitles سأخبرهم بأنّني لديّ بطل سابق يبحث عن قتال
    Now drop the needle... or I'll tell them to shoot. Open Subtitles الان اترك الابرة او سأخبرهم ان يطلقوا النار
    Oh, sod it! I'll tell them that a fireman ate my homework. Open Subtitles سحقاً لهذا سأخبرهم بأن رجل الإطفاء أكل واجبي المنزلي
    Just get in the van or I'll tell them you're Jewish. Open Subtitles إركب السيارة معنا أو سأخبرهم بأنك يهودي.
    I'll tell them I already gave the lunch box away, but that I think my brother might still have his. Open Subtitles سأخبرهم أنني سبق ،ووهبت علبة الغداء لكنني اعتقد أن أخي مايزال يملك علبته
    I'll tell them it's because you used to beat the crap out of me. Open Subtitles سأخبرهم أنه بسبب اعتيادك على ضربي ضرباً مبرحاً
    You'll tell them that it didn't work out, because it didn't. Open Subtitles ستخبرهم بأن الأمور لم تنجح، لأنها لم تنجح.
    Look, i'll tell them that i put the gun in his hand. Open Subtitles إسمع، سأقول لهم أنني وضعت المسدس في يده.
    I'll tell them to take it all down so don't be angry anymore, okay? Open Subtitles سوف اخبرهم ان يحذفوا كل شيء لكن لا تغضب حسنا؟
    I'll tell them we need it to buy your arms, and we'll share it. Open Subtitles انا اقول لهم نحن في حاجة إليها لشراء ذراعك , ونحن سنشترك فيه
    Well, I'll tell them exactly what happened that night. Open Subtitles حسنا,سوف أخبرهم بما حصل بالضبط في تلك الليلة
    I'll tell them about Dembo and Buckmire before I quit. Open Subtitles أنا سَأُخبرُهم عن Dembo وBuckmire قَبْلَ أَنْ تَركتُ.
    I'll tell them you're okay and want to tell them about your colleague. Open Subtitles سأبلغهم أنكِ بخير سأخبرهم عن زميلكِ آيضاً
    And I'll tell them that you consider facial hair an aphrodisiac. Open Subtitles وانا ساخبرهم بأنك تعتبر شعر الوجه شهواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more