| Um, well, I'm from the British royal family, adopted, and I'm here for a really important business meeting. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
| I'm from a place that's a lot like this one. | Open Subtitles | أنا من المكان الذي هو الكثير مثل هذه واحدة. |
| I'm from outer space, just here for a visit. | Open Subtitles | أنا من الفضاء الخارجي، أتيت هنا في زيارة |
| First off, Officer Murphy, I'm from Montana, not Kansas. | Open Subtitles | أولا، موظف ميرفي، أنا من مونتانا، وليس كانساس. |
| I'm from nowhere, and even I wouldn't say this place is somewhere. | Open Subtitles | انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما |
| Right now I'm over at City Jail, but I'm from East Side. | Open Subtitles | حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي |
| Where I'm from, people just want it to be hot. | Open Subtitles | حسناً, أنا من الأشخاص الذين فقط يريدونه ليكون حاراً |
| Sorry to bother you, miss. I'm from the building manager's office. | Open Subtitles | آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى |
| Actually... I'm from the Confidential Committee on Moral Abuses. | Open Subtitles | فى الواقع أنا من اللجنة الخاصة بالإنتهاكات الأخلاقية |
| Mrs. Barclay, my name is Dr. Ardmore. I'm from County General. | Open Subtitles | سيدة باركلاي , أسمي الدكتور أرمودي أنا من المقاطعة العامة |
| I'm from All India Radio. I want to know what happened. | Open Subtitles | أنا من محطة راديو إنديا أريد أن أعرف ماذا حدث؟ |
| I'm from Oxnard, California. Just north of Hollywood a ways. | Open Subtitles | أنا من أوكسنارد، كاليفورنيا شمال الطريق المؤدى الى هوليود |
| I'm from Akmannycaca, we are listed first in the U.N. phone book. | Open Subtitles | أنا من أكامنياكا هي في المرتبة الآولى حسب الترتيب البريطاني للدول |
| I'M NEW IN TOWN. I'm from THE BAY AREA. | Open Subtitles | أنا جديدة في البلدة أنا من المنطقة الكستنائيّة |
| I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you | Open Subtitles | أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك |
| I need your cooperation with my investigation I'm from NIS. | Open Subtitles | أنا بحاجه لتعاونك لتساعدني في تحقيقاتي، أنا من المخابرات |
| I'm from America, and there's a lot that I don't know. | Open Subtitles | أنا من امريكا وهناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها |
| I'm not from here and I'm not staying. I'm from the west, trying to get past The Scar. | Open Subtitles | أنا من الغرب، في محاولة للتغلب على ندبة. |
| You were the only combat CO. And I'm from another company. | Open Subtitles | كنتما قادة العمليات المحاربون فقط و انا من فرقه اخري |
| As for my origins, I'm from Algeria, where I taught for 19 years at the Mouloud Feraoun College. | Open Subtitles | أما بالنسبة لأصلي فأنا من الجزائر حيث درست هناك لتسعة عشر عاما في جامعة مولود فيرون |
| You know, where I'm from, everybody thinks I'm a hero. | Open Subtitles | في المكان الذي أتيت منه الجميع يعتقدون بأني بطل |
| Ah, listen up, my name's Shafiq Rasul and I'm from Tipton. | Open Subtitles | حسنا ، إسمع لهذا إسمى شفيق رسول وأنا من تيبتون |
| I've done a lot of things that I regret, and I can't change where I'm from or what I've done, but I'm trying to start a new life. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأمور التي ندمت عليها، ولا يمكنني تغير المكان الذي أنا منه أو مافعلته، |
| Hi. I saw you in the garden. I'm from upstairs. | Open Subtitles | مرحبًا، رأيتُكِ في الحديقة إنني من الطابق العلوي |
| I have to warn you, I'm from a small town... and all of my forays into Manhattan have been a disaster. | Open Subtitles | عليّ تحذيرك، إني من مدينة صغيرة وجميع زياراتي لمانهاتن كانت كارثيّة. |
| But why does she think I'm from outer space? | Open Subtitles | لكــن لمــاذا تعتقــد بأنني من الفضــاء الخــارجي ؟ |