"'m getting out" - Translation from English to Arabic

    • سأخرج
        
    • سوف أخرج
        
    • سوف اخرج
        
    • أنا الخروج
        
    I'm getting my salon and I'm getting out from underneath your family's thumb. Open Subtitles سأحصل على الصالون و سأخرج من تحت ضرس عائلتك
    'Cause I'm getting out of here in six months, and you're stuck here for the rest of your fucking life. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر وأنت عالق هنا طوال حياتك
    The picture that I'm getting out in two weeks and the processing alone on that stupid test will be 12. Open Subtitles صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً.
    Put your bags down. No fucking way, man. I'm getting out of here and you should do the same thing. Open Subtitles أحضر حقيبتكَ, أنا سوف أخرج من هُنا وأنتَ ينبغي أن تفعل نفس الشئ
    I'm getting out of this marriage while I'm still young and handsome. Open Subtitles سوف اخرج من هذا الزواج بينما لازلت شاباً ووسيماً
    Hey, I'm getting out of here and I need your help. Open Subtitles مهلا، أنا الخروج من هنا وأنا بحاجة لمساعدتكم.
    Look, I still got some time left here, but I'm getting out eventually. Open Subtitles إسمعي، ما زالت لدي فترة سأقضيها هنا و لكنني سأخرج في النهاية.
    Oh, I don't need to hide from you,'cause it turns out I'm getting out today. And there's nothing you can do about it. Open Subtitles اتضح أنني سأخرج اليوم ولا شيء بيدك لتفعله
    It's just that I'm getting out and you're not. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني سأخرج وأنت ستبقى
    The only way I'm getting out of here is by putting an end to the crisis, and believe it or not, that sat phone you have is how. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة
    The only way I'm getting out of here is by putting an end to the crisis, and believe it or not, that sat phone you have is how. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة
    I'm getting out soon and I got no place to go. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    That I'm getting out and we can sleep together every night. Open Subtitles بأنني سأخرج وبإمكاننا النوم معاً كلّ يوم.
    Well, you know, I'm getting out real soon, how am I gonna get'em back to you? Open Subtitles حسناً، سأخرج من هنا قريبا، كيف أستطيع أن اعيدها لك ؟
    I'm getting out of here and you're my ticket. Turn around. Open Subtitles سأخرج من هنا وأنت ستكون تذكرة خروجي، أستدر.
    I'm getting out of here in a few weeks, and if that doesn't happen because of you, my boyfriend's gonna cut that pretty little face of yours. Open Subtitles سأخرج من هنا خلال بضعة أسابيع وإذا لم يحدث هذا بسببك سيقوم صديقي الحميم بقطع وجهك الجميل هذا
    I told you, I have no choice. I'm getting out before the storm hits. Open Subtitles قلت لك إن لا خيار أمامي سأخرج قبل أن تضرب العاصفة
    I ain't got time for a fuckin'cripple, because I'm getting out of here one way or the other. Open Subtitles ليس لدي الوقت لمعوق حقير لأني سأخرج من هنا بطريقه , أو أخرى
    - I told you to stay seated. - I'm getting out. Open Subtitles ــ لقد أمرتكم بالبقاء علي مقاعدكم ــ سوف أخرج مهما فعلت
    But I'm getting out of here before he does. Open Subtitles ولكني سوف أخرج .من هُنا قبل أن يأتي
    No, it smells bad-- I'm getting out of here. Open Subtitles لا الرائحة كريهه ، سوف اخرج من هنا
    Well, now that I'm getting out of here, she wants me to open a salon with her, and we're gonna do it our way. Open Subtitles حسنا، الآن بعد أن أنا الخروج من هنا، تريدني لفتح صالون معها، ونحن نفعل ذلك ستعمل طريقنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more