"'m glad i" - Translation from English to Arabic

    • أنا سعيد لأنني
        
    • أنا سعيد لأني
        
    • أنا سعيدة لأنني
        
    • أنا سعيدة أني
        
    • أنا سعيد بأنني
        
    • انا سعيد اني
        
    • أنا سعيدٌ لأني
        
    • يسعدني أنني
        
    • أنا مسرور لأني
        
    • وأنا سعيد
        
    • من الجيد أنني
        
    • أنا سعيد أن
        
    • أنا سعيد أننى
        
    • أنا سعيد انني
        
    • أنا سعيدة لأنى
        
    I'm glad I sent him to study in America. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أرسلت له للدراسة في أمريكا.
    I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    I'm glad I finally have a chance to talk to you. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني في النهاية لدي الفرصة لأتحدث إليك
    Well, in that case, I'm glad I could help. Open Subtitles في هذه الحالة أنا سعيدة أني قدّمت المساعدة.
    I'm glad I reconnected with my dad after all these years. Open Subtitles أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات
    You know, it's times like this I'm glad I don't own nice things. Open Subtitles تعرفين , في اوقات كهذه انا سعيد اني لا املك اشياء جميله
    So, I'm glad I followed my gut about MC-ing, too. Open Subtitles لذا ، أنا سعيدٌ لأني اتبعت حدسي المالي أيضاً
    Sometimes I'm glad I only deal with dead people. Open Subtitles أحياناً أنا سعيد لأنني أتعامل مع الموتى فقط
    Well, I'm glad I was here for the historic occasion. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنني كنت هنا لهذه المناسبة التاريخية.
    Well, I'm glad I got to see you in it. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنني حصلت أن أراك في ذلك.
    Well, I'm glad I told you that before I died. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأني أخبرتك ذلك قبل أن أموت
    But I'm glad I did because it made me realize how completely lost Open Subtitles ولكن أنا سعيد لأني فعلت لأنه جعلني أدرك مدى فقدت تماما
    I'm glad I didn't sleep with you last night. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أن معكِ الليلة الماضية لم يكن ذلك خياراً
    Well then, I'm glad I wasn't wearing my circulation socks. Open Subtitles حسناً إذاً , أنا سعيدة لأنني لم أكن مرتدياً جوربي للدورة الدموية
    I'm glad I could be a good person to you. Open Subtitles آرمين ، أنا سعيدة لأنني كُنت شخصاً جيداً بالنسبة لك
    I'm glad I can spend time with you, and I know you enjoy it too. Open Subtitles ، أنا سعيدة أني استطعت أن أقضي وقت معك . و أعرف بأنك أستمتعت به أيضا
    The world's largest microwave oven. I'm glad I didn't give you my Rolex. Open Subtitles أكبر ميكروويف في العالم أنا سعيدة أني لم أعطك ساعتي الروليكس
    I'm glad I'm not the one who has to tell her that. Open Subtitles أنا سعيد بأنني لست الشخص الذي سيخبرها بذلك.
    I'm glad I'm not with cancer girl anymore. Open Subtitles انا سعيد اني لم اعد مع فتاة السرطان بعد
    "I'm glad I brought an end to this disgusting coward. Open Subtitles "أنا سعيدٌ لأني وضعتُ حداً لهذا الحقير المُثير للإشمئزاز
    I'm glad I'm not the only one to have made mistakes. Open Subtitles يسعدني أنني لست الوحيدة التي ترتكب الأخطاء.
    I'm glad I could help by giving my son a little nudge in the wrong direction. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    I'm already off the base, and I'm glad I am because you've lost your mind. Open Subtitles أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك.
    I guess I'm glad I never did kill you. Open Subtitles أَظن انه من الجيد أنني لم أقتلك
    I'm glad I caught you here. Open Subtitles أنا سعيد أن التقى لك.
    - I'm glad I brought it along. - How prescient of you. Open Subtitles أنا سعيد أننى أحضرتها معى يا لها من بصيرة نافذة
    Hey, Phil. I'm glad I caught ya. Open Subtitles مرحبا فيل أنا سعيد انني لحقت بك
    I'm glad I'm out of that mess. Open Subtitles أنا سعيدة لأنى تركت هذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more