"'m glad to" - Translation from English to Arabic

    • يسعدني
        
    • يسرني
        
    • يسرّني
        
    • يسعدنى
        
    • يُسعدني
        
    • أنا سعيد أن
        
    • تُسعدني
        
    • أنا مسرور أن
        
    • أنا مسرورٌ
        
    • أنا سعيد لرؤية
        
    • أنا سعيد لكونك
        
    • سعيد ان
        
    • سعيدة أنني
        
    • سعيدة بأن
        
    Well, I'm glad to say I've never been that bored. Open Subtitles يسعدني القول بأنني لم اكن يومًا بمثل هذا الملل.
    I'm glad to see you allow yourself some luxuries. Open Subtitles يسعدني رؤيتكِ تسمحين لنفسكِ ببعض الرفاهية.
    I'm glad to say, my little town, our lives are linked forever. Open Subtitles يسعدني القول يا بلدتي الصغيرة أننا مرتبطون ببعضنا للأبد.
    Wow, I'm glad to see you view me as so defenseless. Open Subtitles يسرني أنك ترينني ضعيفاً إلى هذا الحد للدفاع عن نفسي
    Well, I'm glad to see you're enjoying the refreshments while you do it. Open Subtitles يسرّني أنْ أراكَ تستمتع بالمرطّبات أثناء ذلك
    I'm glad to see all Belles present today, as I have huge news. Open Subtitles يسعدني ان كل الحسناوات حضرن اليوم لان لدي اخبار هائلة
    I know you and I haven't always seen eye to eye, but I thought the decision to remove you was shortsighted, so I'm glad to see you back at work. Open Subtitles أعرف أننا لم نلتقي وجهًا لوجه من قبل ولكني اعتقدتُ أن قرار إزالتك كان قصير النظر يسعدني أن أراك عائدًا للعمل
    You have not responded to our subpoenas, I'm glad to find you well. Open Subtitles لم تقم بالردّ على مذكراتنا يسعدني أن أراك بصحةٍ وعافية
    Can't say I'm glad to see you back. But maybe now we can get some answers? Open Subtitles ليس بوسعي القول بأنه يسعدني رؤيتك مجددًا، ولكن لربما الآن يمكنك منحنا بعض الأجوبة.
    I'm glad to see you're comfortable here, but is this your house? Open Subtitles يسعدني أن أراك مرتاحاً هنا، لكن أحقاً هذا منزلك؟
    I'm glad to hear you say that because I'm having a wonderful time. Hmm. Open Subtitles يسعدني أنكَ قلتَ ذلك لأنني أقضي وقتاً رائعاً هنا
    Plus food and stuff that I'm glad to give you. Open Subtitles فضلاً عن الطعام والكماليات التي يسرني أن أقدمها لك.
    Well, I'm glad to hear I'm not the only one up this late. Open Subtitles يسرني سماع أني لست الوحيد الساهر لهذا الوقت المتأخر
    I'm glad to hear that,'cause I need your help in dealing with her before something horrible happens to people I know you still care about. Open Subtitles يسرني سماع ذلك، لأني بحاجة لمساعدتك في تدبر أمرها قبل حدوث شيء سيء لأناس أعلم أنك لازلت تهتمين لأمرهم
    I'm glad to see someone takes the warning about the devil and idle hands seriously. Open Subtitles يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ.
    I'm glad to see that you all got started without me. Open Subtitles يسعدنى أن أرى أنكم بدأتم بدونى.
    I'm glad to say that one of you actually had all the correct answers. Open Subtitles يُسعدني أن أقـول لكم، أن جميع اجاباتكم صحيحة
    I'm glad to have this opportunity of saying... that I think that everything's been handled simply magnificently. Open Subtitles أنا سعيد أن الفرصة أتيحت لى لأقول أننى أظن أن كل الأمور تمت ببساطة شديدة
    I'm glad to see you hold on to what's important. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ تعمل على ما هو أهم
    I'm glad to be able to help these young people, so they wouldn't have to make it the hard way. Open Subtitles أنا مسرور أن أكون قادراً على المساعدة هؤلاء الشباب، لا يجب أن يجعلوا الأمر صعباً
    I'm glad to see you've made such a speedy recovery. Open Subtitles أنا مسرورٌ لأنَّكـِ قد شُفيتِ بسرعةٍ كبيرة
    Well, I'm glad to see it's just your courage that's wavering. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لرؤية انها مجرد شجاعتكم وهذا ما تردد.
    I'm glad to know you agree with him. Open Subtitles {\cHCDCC24} يبدو أن الأمير في قصّتك كان رجلًا حكيمًا جدًا أنا سعيد لكونك تتفق معه
    I'm glad to see you all here, safe and sound, enjoying a drink. Open Subtitles انا سعيد ان اراكم جميعا هنا بصحة جيدة وتستمتعون بالشراب
    Well, I'm glad to hear you talk about Suzanna. Open Subtitles حسنا , أنا سعيدة أنني أسمعك تتحدث عن سوزانا
    I'm glad to hear we're all on the same page. Open Subtitles سعيدة بأن أعرف أن جميعنا متفقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more