"'m gonna make" - Translation from English to Arabic

    • سأجعل
        
    • سأجعلك
        
    • سأصنع
        
    • سأعد
        
    • سأجعله
        
    • سأجعلها
        
    • وسأجعل
        
    • سأعوضك
        
    • سوف اجعل
        
    • سأعقد
        
    • سأجعلكِ
        
    • وسأجعلك
        
    • سأعوض
        
    • سوف أجعل
        
    • سوف أعقد
        
    When I find him, I'm gonna make that cat wish never born. Open Subtitles عندما أجدها ، سأجعل هذا القط يتمنّى لو أنه لم يولد
    Okay, I'm gonna make this brief, mainly because I've got a dinner engagement with someone infinitely more interesting than you. Open Subtitles حسنا سأجعل الأمر مختصرا بالأساس لأن لدي ارتباط على العشاء مع أحد بلا حدود أكثر اثارة للاهتمام منك
    I'm gonna make you work for that commission, Robin. Open Subtitles أنا سأجعلك تتولى هذا العمل مقابل عموله،يا روبن.
    I'm gonna make a stupid, pretty cupcake if it kills me. Open Subtitles أنا سأصنع الكعك الغبي الجميل حتى إذا أدى إلى قتلي.
    Well, actually, I'm gonna make the breakfast and get in bed, Open Subtitles حسنا ، في الواقع ، أنا سأعد الإفطار وأجلبه للسرير
    Keep your eye on that. I'm gonna make it disappear. Open Subtitles ابقي عينيكِ مُركزة على ذلك الشيء ، سأجعله يختفي
    I've not only got you dead to rights on this one, I'm gonna make it my life's mission to pin these other two on you. Open Subtitles لن أقبض عليك كمتّهم قطعي لهذه الجريمة فقط بل سأجعلها مهمّة حياتي لإلصاق التهمتان الأخرتان بك.
    All I know is that son of a bitch ruined her life, and I'm gonna make it my mission to ruin his. Open Subtitles كل ما أعرفه أن ابن العاهرة ذلك أفسد حياتها وسأجعل مهمتي أن أفسد حياته
    Okay, you got every right to feel angry, so I'm gonna make it up to you, all right? Open Subtitles حسنا، لديك كل الحق للغضب لذا سأعوضك عن الأمر، حسنا؟
    As mayor, I'm gonna make a government that never drops a citizen. Open Subtitles وكعمدة، سأجعل الحكومة التي لا تترك المواطن أبداً.
    She did. I'm gonna make this short. Open Subtitles . بلى لقد أعطتني إياه ، سأجعل هذا قصيراً
    I'm gonna make his little hand flip us off again. Open Subtitles سأجعل يده الصغيرة تؤدي إشارة بذيئة مجددا
    Dad, I hope you're watching I'm gonna make you proud. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    I'm gonna make you take me out to hear some jazz. Open Subtitles سأجعلك تصطحبني إلى الخارج لسماع موسيقى الجاز.
    Also, I'm gonna make you the best ice cream sundae you've ever had. Open Subtitles أيضا ، سأصنع لكِ أفضل آيس كريم مُثلج قد تناولتيه من قبل
    I'm gonna make some pasta. Do you want some? Open Subtitles سأعد بعض المعكرونة هل تريدين بعضاً منها؟
    But first I'm gonna make him suffer for what he did to me and my brother. Open Subtitles ولكن أولاً سأجعله يعاني لما فعله بي وبأخي
    I found some wine stains on the carpet, and I couldn't get them out, so I'm gonna make it look like one of those Jackson Polack paintings. Open Subtitles وجدت بقع من النيذ على السجادة ولم أستطع أخراجها لذا سأجعلها تبدو كإحدى لوحات جاكسون بولك
    I'm going to the front and I'm gonna make that bitch sorry she put her hands on my boy. Open Subtitles سأذهب إلى مقدمة القطار وسأجعل تلك الساقطة تندم لأنها وضعت يدها على ولدي.
    But I want you to know I'm gonna make it up to you. Open Subtitles ولكني أريدكي أن تعرفي أنني سأعوضك عن ذلك
    Taylor lautner? I'll give you a new moon. I'm gonna make all of my dreams come true Open Subtitles تايلور لوتنر؟ سوف اعطيك قمر جديد سوف اجعل كل احلامي تتحقق
    I should, but I'm gonna make you a deal instead. Open Subtitles ينبغي علي , لكن أنا سأعقد معك أتفاقا عوضا عن ذلك.
    But... maybe it's best if you just-- it-- and this could be good for you career-wise, because, uh, I'm gonna make you head of inquiry on that frozen fella, the naked one. Open Subtitles ربما سيكون أفضل لكِ وهذا ربما سيكون لصالح سجلكِ العملي لأنني سأجعلكِ تقودين قضية
    I'm gonna laugh at all your jokes, gonna talk about your medal of valor, and I'm gonna make you look like a Jamaican God of rhythm. Open Subtitles سأضحك على كل مزحاتك وتحدث عن ميدالية الشرف خاصتك وسأجعلك تبدو مثل الآلهة الجامايكية لللإيقاعات
    I'm gonna get my shit together. I promise. I'm gonna make it up to you. Open Subtitles سألم شتات نفسي, اعدكِ, سأعوض لك عن كل شيء
    I'm gonna make your lives such a living hell that you'll want to move out. Open Subtitles سوف أجعل حياتك مثل الجحيم وسوف تريد الخروج من هنا
    I'll tell Faranzano I'm gonna make a deal with him. Open Subtitles ‫سأقول لـِ فارنزانو سوف أعقد صفقة معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more