"'m impressed" - Translation from English to Arabic

    • تأثرت
        
    • أنا معجب
        
    • أنا منبهر
        
    • أنا مندهشة
        
    • أنا مندهش
        
    • أثرت إعجابي
        
    • أنا مبهورة
        
    • اثرت اعجابي
        
    • أنا مذهول
        
    • أنا منبهرة
        
    • أنا مبهور
        
    • أنا متأثر
        
    • انا منبهر
        
    • انا مندهش
        
    • إني مُنبهر
        
    You think I'm impressed that you can stomp around in my life? Open Subtitles إنها على الأقل منذ 10 سنوات أتظنني تأثرت من قدرتك على التنقيب في حياتي؟
    So, Eric, I have to say I'm impressed. Open Subtitles لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت
    I'm impressed in spite of my deep loathing for you personally. Open Subtitles أنا معجب على الرغم بلدي البغض العميق بالنسبة لك شخصيا.
    Kept your vessels all this time. I'm impressed. Open Subtitles احتفظتما بوعائكما طوال هذا الوقت أنا منبهر
    But damn it, I'm impressed. Open Subtitles أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة
    And as an outsider looking in, I'm impressed and I applaud how maturely you've handled your resolve to end this. Open Subtitles وكشخصٍ لايعرفك أنا مندهش ومعجب بالطريقة التي تعاملت فيها لإنهاء هذا الأمر
    I don't know what you did, but I'm impressed. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت ولكنك أثرت إعجابي
    So, Eric, I have to say I'm impressed. Open Subtitles لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت
    You think I'm impressed because you can hold your breath, Goldfish? Open Subtitles هل تعتقد أني تأثرت لانك تستطيع كتم نفسك ؟
    I'm impressed. Open Subtitles لأننى لا أريد لطفلنا أن يعتقد أن الدببة أصدقاء للانسان لقد تأثرت
    I'm impressed how everyone here is so honest, so fair. Open Subtitles أنا معجب جداً بدرجة الصدق والعدل لدى الجميع هنا
    I have to say, I'm impressed you're going through with this. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا معجب بإصرارك على الخوض في ذلك
    Mike, I'm impressed. Really. This' ll be no problem at all. Open Subtitles أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً.
    I'm impressed that you understand how impressive it was. Open Subtitles أنا منبهر بأنكِ علمتي كم كان الأمر مبهر
    I'm impressed you came all the way out here. Open Subtitles أنا منبهر أنك قطعت كل تلك المسافة إلى هنا
    I'm impressed that Dr. Brennan sees the value in teamwork. Open Subtitles أنا مندهشة أن الطبيبة ترى قيمةً بالعمل الجماعي
    I'm impressed. But I still think I can do something you can't. Open Subtitles أنا مندهش , لكن مازلت أعتقد بأنني أستطيع القيام بشيء لا يمكنك القيام به
    Well, that doesn't mean I don't like you. Hell, I'm impressed! I figured you'd have packed up and walked off by now. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أحبك لقد أثرت إعجابي ظننتك استسلمت
    You know, I'm impressed with the work that you've been doing for us and I don't impress easily. Open Subtitles أنا مبهورة بالعمل الذي تقومين به لأجلنا علماً بأني لا أنبهر بسهولة
    Kenna, I'm impressed. Open Subtitles كينا لقد اثرت اعجابي حقآ
    And since someone threw my phone out of a moving car-- I gotta say, I'm, uh, I'm impressed. Open Subtitles وبما أن شخص ما رمى هاتفي من سيارة متحركة علي القول أنا مذهول
    Honestly, I'm impressed it doesn't happen more. Open Subtitles بصراحة, أنا منبهرة لأن هذا لم يحدث من قبل.
    Lights out at 8:15. I'm impressed. Open Subtitles الأنوار مطفأة في الثامنة و الربع أنا مبهور
    I'm impressed, but the most important part est in the file. Open Subtitles أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف
    Wow, Meg, you're up before 8:00. I'm impressed. Open Subtitles واو ميغ انتي مستيقظه قبل الثامنة انا منبهر
    Well, Gavin, I have to say, I'm impressed. Took a lot of guts to do what Henry did. Open Subtitles حسناً يا "جافن" يجب أن أقول انا مندهش لقد احتاج "هنري" شجاعه كبيرة ليفعل ما فعله
    I'm impressed. Open Subtitles لكن لقد فعلتِ ذلك لأجلِهِ. إني مُنبهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more