"'m just trying" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط أحاول
        
    • أحاول فقط
        
    • انا فقط احاول
        
    • أحاول فحسب
        
    • انا فقط أحاول
        
    • أنا فقط احاول
        
    • أنا فقط أريد
        
    • أنا مجرد محاولة
        
    • إنني أحاول
        
    • انا احاول فقط
        
    • أحاول وحسب
        
    • أنا فقط أُحاول
        
    • أَنا فَقَطْ أُحاولُ
        
    • انا أحاول
        
    • انا فقط اريد
        
    I'm just trying to get through it the best I can. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون
    I'm just trying not to lose my marriage in the process. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    I'm just trying to get into the flow again with Riley. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن انساق مع التيار مجددا مع رايلي.
    Okay, I'm just trying to figure out how to pace myself. Open Subtitles حسناً ، أنا أحاول فقط أن أعرف ما هي الخطة
    I'm just trying to help my colleagues understand this man. Open Subtitles انا فقط احاول مساعدة زملائي على فهم هذا الرجل
    I'm just trying to be a dutiful employee. That's all. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون موظفاً مثالياً، هذا كل شئ
    I didn't. I'm just trying to find out if somebody saw something. Open Subtitles على الإطلاق، أنا فقط أحاول معرفة ما إذا رأى أحدكم شيئًا
    Sarah, I'm just trying to keep this thing a float here. Open Subtitles سارة، أنا فقط أحاول الحفاظ على تعويم هذا الشيء هنا.
    I'm just trying to balance work and pursuing my dreams. Open Subtitles أنا فقط أحاول الموازنة بين العمل والسعي لتحقيق أحلامي
    I'm just trying to say that James is an amazing guy. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    I'm just trying to make a better life for us, you know? Open Subtitles أنا فقط أحاول صنع حياة أفضل لنا , كما تعلم ؟
    Look, I'm just trying to get paid, you feel me? Open Subtitles أنصتِ، أنا فقط أحاول أن أقبض المال، أتفهمينني؟ أنصتِ،
    I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs. Open Subtitles أحاول فقط أن أُبُادل أداة من أدوات المطبخ ببعض المخدرات
    I'm just trying to help my men find work. Open Subtitles كنت أحاول فقط مساعدة رجالي للحصول على عمل
    I'm just trying to do what's best for my mother. Open Subtitles أحاول فقط القيام بما هو أفضل من أجل والدتي
    I'm just trying not to smoke. The theory is: Open Subtitles كلا ، أحاول فقط أن لا ادخن النظريةتقولبالنسبةللسيجارة:
    Now, even though you kids are grown, I'm just trying to stop you from making my mistakes. Open Subtitles الآن على الرغم من انكم ناضجين انا فقط احاول ان امنعكم من ارتكاب نفس اخطائي
    I'm just trying to show potential sponsors how seamlessly I can integrate products into my reality show. Open Subtitles انا فقط احاول عمل دعاية للشركات الداعمة لي. كيف يمكنني دمج شركاتي الداعمة لبرنامج الواقعي
    No, no, no, I'm just trying to make you understand so that we can start your therapy. Open Subtitles لا، أحاول فحسب أن أجعلك تفهمين حتى نبدأ العلاج.
    I'm just trying to figure out what kind of gift says Open Subtitles انا فقط أحاول ان اكتشف ما نوع الهدية التى تقول
    I'm just trying to keep our hopes to a minimum. Open Subtitles أنا فقط احاول الحفاظ على آمالنا إلى أدنى حد ممكن.
    I'm just trying of seeing you work so hard to be the opposite. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أراك تعمل بإجتهاد لتكون عكس ذلك.
    I'm just trying to make my city a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء.
    I'm just trying to explain. The slate is clean. Open Subtitles إنني أحاول توضيح الأمر لهما فتحنا صفحة جديدة
    All right, Mom, I'm just trying to have a little fun. Open Subtitles حسنًا امي , انا احاول فقط ان احظى ببعض المتعه
    I'm just trying to piece together a timeline. Open Subtitles لا ، أحاول وحسب وضع تخيل زمني لسير الأحداث
    I'm just trying TO KEEP MY ELECTRICAL BILL DOWN. Open Subtitles أنا فقط أُحاول أن أُقلّل من استهلاك الكهرباء.
    I'm just trying to do right by my patient. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي.
    I'm just trying to stay fresh creatively, you know? Open Subtitles انا أحاول ان ابقى منتعشا من الناحية الابداعية,تعرفون؟
    I'm just trying to understand the full contours of the situation. Open Subtitles انا فقط اريد ان افهم ابعاد الموقف بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more