"'m not allowed" - Translation from English to Arabic

    • غير مسموح
        
    • ليس مسموحاً
        
    • ليس مسموح
        
    • لا يسمح
        
    • ليس مسموحا
        
    • لم يسمح
        
    • لا يحق
        
    • وليس مسموح
        
    • أليس مسموحاً
        
    • ألا يُسمح
        
    • لا يُسمح لي
        
    • ليس مسموحًا
        
    • ليس من المسموح لي
        
    • ألا يسمح
        
    • لم يُسمح
        
    Alright, the thing I'm not allowed to wear to, supercross. Open Subtitles شيء غير مسموح لي بارتدائه في سباق الدرّاجات النارية
    But I'm not allowed to leave the Forbidden City. Open Subtitles لكن غير مسموح لى أن اترك المدينة المحرمة
    Really, I'm not allowed to be here but I snuck in. Open Subtitles في الواقع ليس مسموحاً لي المجيء إلى هنا. لقد تسللت
    I already told you, I'm not allowed to stop. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف
    Everyone's tellin'me I'm not allowed to say any of that! Open Subtitles الجيمع يخبرني أنني ليس مسموح لي قول أي من هذا
    I didn't even want to be here in the first place, and now that I'm here, I'm not allowed to do my best. Open Subtitles لم أكن أود حتى البقاء هنا ،في المقام الأول ،والآن بعد أن أصبحت هنا لا يسمح لي ببذل أفضل ما لدي
    I'm not allowed to do the trading, Kenny, but, uh, Open Subtitles ليس مسموحا لي أن أقوم بالتجارة الآن يا كيتي
    I'm sorry, but I'm not allowed to sell the lobsters live. Open Subtitles آسفة , لكن غير مسموح لي أن أبيع السلطعون حياً
    I'm not allowed to have secret meetings with fugitives. Open Subtitles و غير مسموح لي بمقابلة الفارين من العدالة
    She wanted the police know that I'm not allowed to work here. Open Subtitles أرادت من الشرطة أن تعرف أنه. غير مسموح لي بالعمل هناك
    Uh, sorry, I'm not allowed to carry that much. Open Subtitles هل لديك فكة نقود ؟ آسف ، ليس مسموحاً لي أن أحمل ذلك القدر من النقود
    I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً
    Well, I'm not allowed to talk about it, but since you brought it up, I went to space! Open Subtitles حسناً, ليس مسموحاً لى التحدث عن الأمر بما أنك ذكرت الأمر, لقد ذهبت الى الفضاء
    I'm not allowed. There's no contact cos of what he did. Open Subtitles انه ليس مسموح لي لايوجد اي اتصال بيننا بسبب مافعل
    All my life I've dreamed of being a career woman, but he says I'm not allowed to work! Open Subtitles كل حياتي كنت أحلم أن أكون إمرأه ذو مهنه,لقد قال لي أنه ليس مسموح لي العمل
    I'm not allowed to turn away volunteers for a school-sponsored event. Open Subtitles ليس مسموح لي بأن ارفض ي متطوعين لحدث ترعاه المدرسة
    Saturday is my sabbath so I'm not allowed to work then. Open Subtitles يوم السبت هو إجازتي، لذا، لا يسمح ليّ العمل وقتها.
    I need you to call Stan Lee, Leonard Nimoy and Bill Nye the Science Guy...'cause, legally, I'm not allowed to. Open Subtitles احتاج منك ان تتصل على ستان لي و لينورد نيموي وبيل ناي رجل العلوم لانني قانونيا ليس مسموحا لي ان افعل ذلك
    What, I'm not allowed to be hot in Africa? Open Subtitles ما، لم يسمح لي لتكون ساخنة في أفريقيا؟
    I'm not allowed to say anything else about it, though. Open Subtitles لا يحق لي أن أقول أي شيء آخر عن ذلك، على الرغم من.
    And I'm not allowed to do anything about it. Open Subtitles وليس مسموح لي فعل أي شئ تجاه ذلك
    I'm not married. I'm not allowed to go out with somebody else? Open Subtitles لست متزوجاً، أليس مسموحاً لي الخروج مع امرأة أخرى؟
    What, I'm not allowed to think my own thoughts now? Open Subtitles ماذا, ألا يُسمح لي بأن تكون لي أفكاري الخاصة الآن؟
    There are rules. I'm not allowed to discuss an ongoing investigation. Open Subtitles أنا آسف، هناك قوانين، لا يُسمح لي بمناقشة تحقيق جارٍ.
    Don't... she wanted something that I'm not allowed to hear. Open Subtitles هي أرادت شيئا ما ليس مسموحًا لي بأن أعرفه
    I know I'm not allowed to see him yet, and you couldn't even get him my phone message, and... and I understand that. Open Subtitles أعلم بأنه ليس من المسموح لي بالتحدث إليه, ولم يكن مسموحاً لك بإيصال رسالتي اليه وأنا أتفهم ذلك
    Did everybody in Manhattan decide I'm not allowed to live here? No. Open Subtitles (أجميع من في (مانهاتن قرروا ألا يسمح لي العيش هنا ؟
    How am I supposed to get evidence for an arrest if I'm not allowed to analyze those devices? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن احصل على دليل لعملية الأعتقال أذا لم يُسمح لي بتحليل تلك الأجهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more