"'m not going to" - Translation from English to Arabic

    • أنا لن
        
    • انا لن
        
    • لَنْ
        
    • أنا لا أذهب إلى
        
    • لن أقوم
        
    • لن أذهب إلى
        
    • أني لن
        
    • أنا لا أريد أن
        
    • فأنا لن
        
    • لن اذهب
        
    • بأني لن
        
    • إنني لن
        
    • لن اقوم
        
    • لست ذاهبة
        
    • أنا لا أنوي
        
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I'm not going to give you control of my family's company. Open Subtitles انا لن اعطيكِ شيئا يمكنك به التحكم في شركة عائلتي
    Huh? Mm-mm. I'm not going to let the party dictate to me. Open Subtitles في جميع الأنحاء يدمرون ما استند عليه لَنْ أَتْركَ أحد يتحكم بي
    I'm not going to make the mistakes he made. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها.
    No, I'm not going to apologize to a misogynist bully. Open Subtitles لا , أنا لن أقوم بالإعتذار لمستأسد كاره للنساء
    I'm not going to kill myself marching at that pace. Open Subtitles أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة
    I'm not going to lie, I'm surprised to see you again. Open Subtitles أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى.
    Well, I'm not going to sit here all day and listen to you complain about the way things are, we're tryin to play cards. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق.
    - No. I'm not going to jail. - We can't hide this. Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    I'm not going to be a guard forever. It's just temporary. Open Subtitles أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا
    I'm not going to give you anything if you don't get going. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    I'm not going to shoot until they shoot at us. Open Subtitles انا لن أطلق النار حتى يطلقوا علينا يا شريكي
    I'm not going to the batting cages, and you know it. Open Subtitles انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة و انت تعلم هذا
    I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room. Open Subtitles لَنْ أُهينَك ، بالتحايل حول الموضوع لذا دعنا نَتحدّثُ عن الفيل في الغرفة
    I can't do it, Van, I'm not going to jail today. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك، فان، أنا لا أذهب إلى السجن اليوم.
    I'm not going to take that away... until I have to. Open Subtitles لن أقوم بتولى الأمر من هذه الوجهة حتى أكون مضطراً
    I'm not going to my house. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى منزلي أنا ذاهبة الى ملاذي.
    Kaboom, jackpot, and I'm pretty sure I'm not going to win again, Open Subtitles الجائزة الكبرى ، و أنا متأكدة تماما أني لن أفوز مجددا
    I mean, I'm not going to tell her, and Olivia's not going to tell her. Open Subtitles أعني، أنا لا أريد أن أقول لها، وأوليفيا لن أقول لها.
    I'm not going to eat it, but I like knowing it's there. Open Subtitles فأنا لن أتناوله و لكن أحب أن أعلم أنه لايزال هناك
    I'm not going to a petting zoo, they have chickens. Open Subtitles لن اذهب إلى حديقة حيوانات أليفة، إنّ لديهم دجاج.
    I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. Open Subtitles أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه
    Does this mean I'm not going to the underworld? Open Subtitles هل هذا يعني إنني لن أذهب الى العالم السفلي؟
    I'm not going to send you to Vipers if I don't think you got the chops. Okay? Open Subtitles لن اقوم بارسالك الي مركبات القتال اذا لم اكن اعلم انك جاهز , حسنا ؟
    Um, but you know i'm not going to prison, right? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    I'm not going to divulge details on an ongoing investigation. Open Subtitles أنا لا أنوي الكشف عن التفاصيل في تحقيق جاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more