"'m only" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط
        
    • انا فقط
        
    • إنني فقط
        
    • أنني فقط
        
    • أَنا فقط
        
    • انا مجرد
        
    • إننى فقط
        
    • أَنا وحيدُ
        
    • لستُ سوى
        
    • أنا مُجرّد
        
    But I'm only on the second shake, so I'm good. Open Subtitles ولكن أنا فقط على الهزة الثانية، لذلك أنا جيدة.
    But I'm only about as much Hindu as you are Catholic. Open Subtitles ولكن أنا فقط حول الكثير من الهندوس كما كنت الكاثوليكي.
    I'm only going to let you out on one condition. Open Subtitles أنا فقط سوف تتيح لك الخروج على شرط واحد.
    I'm only taking this job to make your life miserable. Open Subtitles انا فقط قبلت هذه المهمة لكى اجعل حياتك بائسة
    Yeah, I'm only seeing problems with that plan right now. Open Subtitles حسنا, انا فقط ارى مشكلة وحيدة في الوقت الحالي
    Thanks for your trouble, ma'am. I'm only staying a few days. Open Subtitles شكرا لقلقك سيدتي , أنا فقط منتظر الآن لبضعة أيام
    I'm only looking out for the well-being of my favourite nephew. Open Subtitles سيمبا, سيمبا أنا فقط أنظر لمصلحتك باعتبارك إبن أخي المفضل
    I asked Janey to the prom And she doesn`t know why l`m only in the song because l`m a black guy Open Subtitles لقد طلبت من جينى الذهاب معى للحفل وهى لا تعلم السبب أنا فقط فى هذه الأغنية لأننى الشاب الأسمر
    I'm only sorry it's the last one you'll ask. Open Subtitles أنا فقط اتأسف لأنه سيكون آخر معروفٍ تطلبينه
    I'm only asking you to consider the bigger picture. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكَ أن تُفكّر بالصورة الأكبر.
    Alright, I'm only telling the truth, which is something you should not do. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أقول الحقيقة، وهو أمر يجب أن لا تفعل.
    I don't have time for this. I'm only on page two. Open Subtitles ليس لدي وقت لذلك أنا فقط في الصفحة الثانية
    I'm only sharing this with you because it's gonna be on the news at five, six, seven and 11. Open Subtitles أنا فقط تقاسم هذا معك لأنه سيكون ستعمل على الأخبار في خمسة وستة وسبعة و 11.
    Impeccable timing, as ever, Ms. Denard, but I'm only gonna need 500,000. Open Subtitles توقيت لا تشوبه شائبة، لم يحدث سابقاً ، يا أنسة دنارد لكن أنا فقط سأحتاج إلى 500،000
    I'm only doing a friend a favor who pretty much guaranteed me that you were a sure thing. Open Subtitles أنا فقط أقوم بمعروف لصديق الذي ضمن إلى حد كبير أنكِ شيئ مؤكد
    Wade, I'm only calling you'cause this falls into your skill set. Open Subtitles وايد انا فقط اتصل بك لان هذا يندرج تحت مهماتك الخاصه
    Okay, I'm only saying this because I care about you. Open Subtitles حسناً , انا فقط اقول هذا لانني فقط مهتمة بكِ
    If you need me, I'm only a text away. Open Subtitles ان إحتجتني , انا فقط على بعد رساله واحده
    I'm only showing the family tree you made to Javed... Open Subtitles إنني فقط أعرض شجرة العائلة التي صنعتها لجافيد . .
    - Grass, and who knows what else. - I'm only a light smoker. Open Subtitles ـ مخدرات، ومَن يعلم ماذا يكون غير ذلك ـ أنني فقط أدخن قليلاً
    I'm only asking because Don Huertero has a proposition for you Open Subtitles أَنا فقط أسال لأن دون هواتيرو لديه عرض لأجلك
    You know, I never thought I'd say this, but I'm only human, Bo. Open Subtitles اتعلمين , لم افكر على الاطلاق اني ساقول هذا لكن انا مجرد بشرية ,بو
    I'm only following the advice of a Texas philosopher who said, "Give the little girl a big..." Open Subtitles إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال : أعطى فتاة صغيرة شيئاً كبيراً
    I'm only still here'cause I'm not as quick as them. Open Subtitles أَنا وحيدُ ما زِلتُ هنا ' سبب لَستُ سريع مِثْلهم.
    After all I'm only your landlady. Open Subtitles فبالنهاية، لستُ سوى مالكة مكان استئجارك
    - I'm only human. - Yeah, but you're not. Open Subtitles أنا مُجرّد بشر - أجل، لكنكِ لستِ كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more