"'m sad" - Translation from English to Arabic

    • أنا حزينة
        
    • أنا حزين
        
    • انا حزينة
        
    • حزينه
        
    • يحزنني
        
    • وحزينة
        
    • أكون حزينة
        
    • أكون حزين
        
    • أكون حزيناً
        
    • انا حزين
        
    • حزين أيضاً
        
    • حزين لأني
        
    • حزينةٌ
        
    I know, sweetie. I'm sad, too. But you're making a scene. Open Subtitles أعلم ، عزيزي ، أنا حزينة أيضاً لكنك تحدث جلبة
    The only thing I'm sad about missing is my annual Valentine's Day meal. Open Subtitles الشيء الوحيد أنا حزينة على فقدانه هي وجبتي السنوية في عيد الحب
    I'm sad that I peed in class instead of a toilet. Open Subtitles أنا حزين أن أكون في الصف بدلا من المرحاض.
    Now I'm sad that I miss Andy and sad that I can't make fun of you to Andy. I understand. Open Subtitles الان انا حزينة لأنني افتقد اندي وحزينة ايضا لأنني لا استطيع السخرية منك مقابله
    Sometimes when I'm sad my English disappears. Open Subtitles أحيانا عندما أكون حزينه لغتي الإنجليزية تختفي.
    Yes, well, Mary, I'm sad to say that you won't become the Jiminy cricket of the British men of letters. Open Subtitles أجل يا (ماري)، يحزنني قول إنك لن تصبحي الصالحة في رجال المعرفة البريطانيين.
    Between him and Pete, I'm sad all the time, and it's probably not the best thing to be hiding in the bathroom crying. Open Subtitles بينه وبين بيت، أنا حزينة طوال الوقت وهذا على الارجح ليس افضل شئ البقاء في الحمام مختبئة وابكي
    I smile, I cry, I laugh. I, I'm happy, I'm sad. Open Subtitles أنا ابتسم، أبكي، أضحك أنا، أنا سعيدة، أنا حزينة
    Wow, I'm sad. Rejected by a friend I trusted. Open Subtitles أنا حزينة تم رفضي من الصديق الذي وثقت به
    I'm sad that we're not gonna be together, but I don't want him to think I'm some needy girl. Open Subtitles لذلك أنا حزينة لأننا لن نكون معا ولكني لا أريده أن يفكر في أنني فتاة محتاجة
    I'm sad, too... But not for us, for him. Open Subtitles أنا حزينة أيضاً لكن ليس علينا، بل عليه
    I'm sad. I kind of liked having a cousin around. Open Subtitles أنا حزينة ، أحببت نوعاً ما أن تكون لي ابنة خالة بقربي
    It's the most by far any fossil had ever sold for, and although I'm sad, I'm very sad we couldn't get it, Open Subtitles انها الأكثر حتى الآن أي الأحفوري قد باع أي وقت مضى، وعلى الرغم من أن أنا حزين، أنا حزين جدا لم نتمكن من الحصول عليه،
    I was a girl when I got here, but after working for you for eight fucking months, now I'm sad to say, I'm a woman. Open Subtitles كنت طفلة عندما وصلت إلى هنا، ولكن بعد عمل معك لمدة ثمانية أشهر سخيف، الآن أنا حزين أن أقول، أنا امرأة.
    But now that I'm not going to hear it again, I'm sad. Open Subtitles لكن الآن بما أنني لن ،أسمعه مجدداً أنا حزين
    I'm sad you're going and all that, Dad, but it's only Vaseline. Open Subtitles انا حزينة لانك ذاهب وكل ذلك ابي, لكنه مجرد فازلين
    I'm sad about someone who used to make me so happy, who's an idiot. Open Subtitles انا حزينه بسبب سخص كان يجعلني سعيده,احمق
    I'm sad you've declined my invitations of late. Open Subtitles يحزنني رفضكِ لدعواتي مؤخراً
    Sometimes when I'm sad, I come here and just watch them. Open Subtitles أحيانا عندما أكون حزينة آتي إلى هنا وأنظر إليهم فحسب
    Sometimes when I'm sad, I like to watch sad movies. Open Subtitles أحياناً عندما أكون حزين احب ان اشاهد افلام حزينة
    I'm sad. I like to destroy things when I'm sad. Open Subtitles أنا حزين، ويروق لي تدمير الأشياء حين أكون حزيناً
    Veum, I'm sad to tell you this, but he has a terrible case. Open Subtitles فيوم , انا حزين ان اخبرك بذلك , . لاكن حالته رهيبة
    Jess, I know you're sad. I'm... I'm sad, too. Open Subtitles جيس أعلم أنك حزينة , أنا حزين أيضاً
    I'm sad to be leaving too, but there's nothing I can do. Open Subtitles أنا أيضا حزين لأني مضطر للمغادرة لكن ليس هناك شيء يمكن فعله
    Well, I'm very glad you're here, but it wasn't me either, I'm sad to say. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة جداً أنكِ هنا، لكن لم أكن أنا أيضاً، حزينةٌ لقول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more