"'m starting to think" - Translation from English to Arabic

    • أنا بدأت أعتقد
        
    • بدأت أفكر
        
    • بدأت بالتفكير
        
    • بدأت أظن
        
    • بدأت في التفكير
        
    • بدأت أعتقد أن
        
    • بدأت أفكّر
        
    • بدأت افكر
        
    • بدأت بالإعتقاد
        
    • بدأت في الاعتقاد
        
    • وبدأت أعتقد
        
    • أَبْدأُ الإعتِقاد
        
    • لقد بدأت أعتقد بأن
        
    • بدأت أعتقد أنّ
        
    • بدأت التفكير
        
    I'm starting to think that maybe it's the way it should be. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنه ربما هذا هو السبيل ينبغي أن يكون.
    I'm starting to think that this guy's gonna be a no-show. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا الرجل ستعمل يكون عدم الحضور.
    So I'm starting to think maybe I dodged a bullet. Open Subtitles اذا أنا بدأت أفكر بـ أنني ربما ضيعت رصاصه
    I'm starting to think you're right-- that 2008 is the illusion, and 1973 is definitely a reality, Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير بأنك محقة بأن عام 2008 هو الوهم وعام 1973 هو الواقع بالتأكيد
    You know, I wouldn't say this in front of Mike, but I'm starting to think this is not gonna happen. Open Subtitles لا يُفترض بي قول هذا أمام مايك، لكنني بدأت أظن أن هذا لن يتم.
    Lately, I've been making a lot of them, and I'm starting to think that delivering this chapter is another one. Open Subtitles أصبخت أقوم بالكثير منهم مؤخرا ولقد بدأت في التفكير بأن تسليم هذا الفصل هو خطأ آخر
    I'm starting to think your father has us under surveillance. Open Subtitles لقد بدأت أفكّر بأن والدك قد وضعنا تحت المراقبة.
    I've always thought that I was straight, and now I'm starting to think that maybe I'm not. Open Subtitles ولقد كنت دائما اعتقد بأنني مستقيمة لكن الآن بدأت افكر ان من الممكن ان لا اكون كذلك
    I'm starting to think that you might be an asshole. Open Subtitles ، أنني قد بدأت بالإعتقاد بأنك قد تكون أحمقاً
    Yes, and I'm starting to think it may be causing tension. Open Subtitles نعم، ولقد بدأت في الاعتقاد أن هذا ربما يسبب توتر
    And i'm starting to think he's getting annoyed with me because i dragged him here and because he told me he loved me this past week, and i've been trying to find the perfect time and place Open Subtitles وبدأت أعتقد بأنه أنزعج منيّ لأنني جررته إلى هنا ولأنه قال ليّ أنه يحبني الأسبوع الماضي
    I'm starting to think I don't know Blake at all. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنا لا أعرف بليك على الإطلاق.
    I'm starting to think whoever they're buying from ain't gonna show. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أيا كانوا يشترون لا ستعمل المعرض.
    Seems like they're from decades ago, but I'm starting to think he's talking about current events. Open Subtitles يبدو بأنهم من العقود التي مضت, ولكن أنا بدأت أعتقد أنه يتحدث عن الأحداث الجارية.
    I'm starting to think you don't really have time for a relationship. Open Subtitles لكنني بدأت أفكر بأنك لا تملك الوقت لأجل علاقة جدية
    I'm starting to think that maybe some things are more important than history. Open Subtitles بدأت أفكر في أن ربما هناك بعض الأمور أهم من التاريخ.
    You know, I'm starting to think that irony is very overrated. Open Subtitles تعلم، بدأت بالتفكير فى ان تلك السخريةِ متمادى فى تقيمها
    I'm starting to think you're not the kind of guy I want dating my wife. Open Subtitles بدأت بالتفكير بأنكَ لست النوع المناسب الذي أُريده أن يواعد زوجتي
    I'm starting to think your mom didn't get the beer with the sleeping pill in it. Open Subtitles لقد بدأت أظن أن والدتك لم تشرب الخمرة التى كان بداخلها الحبة المنومة
    I'm starting to think you invited yourself here just to kick my ass. Open Subtitles بدأت في التفكير أنّك دعوتني هنا فحسب لتهزمني.
    I'm starting to think Eros doesn't like being followed or having things pointed at it. Open Subtitles بدأت أعتقد أن إيروس لا يحب ان يتم ملاحقته او وجود شيء يسلط اشاره عليه
    I'm starting to think the person that they should be questioning is sitting right here. Open Subtitles أنا بدأت أفكّر أن الشخص الذيينبغيأن يحقّقوامعه .. جالسٌ هنا.
    I'm starting to think that neither one of you read the Madeleine Albright biography I gave you for Christmas. Open Subtitles انا بدأت افكر انه لا احد فيكما قرأ سيرة مادلين اولبرايت التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد
    Okay, I'm starting to think you don't know what an apology is. Open Subtitles حسنٌ، بدأت بالإعتقاد أنّك لا تعرفين معنى الإعتذار.
    I'm starting to think the Blade is doing something else, too. Open Subtitles بدأت في الاعتقاد أن النصل يفعل أشياءاً أخري أيضاً.
    And I'm starting to think that any problem you have with her is your problem, not hers. Open Subtitles وبدأت أعتقد أن أي مشكلة لك معها فهي مشكلتك وليست مشكلتها
    Well, I'm glad someone enjoyed it, because I'm starting to think that it's just too much trouble. Open Subtitles حَسناً، أَنا شخص ما المسرورُ تَمتّعَ به، لأن أَبْدأُ الإعتِقاد بأنّها فقط مشكلة أكثر من اللازم.
    Guys,I'm starting to think pam's not even pregnant. Open Subtitles يا رفاق، لقد بدأت أعتقد بأن بام ليست حتى بحامل
    I'm starting to think the Count isn't the only one we have to be worried about. Open Subtitles بدأت أعتقد أنّ الكونت ليس مدعاة القلق الوحيدة
    I'm starting to think I don't have cancer at all. Open Subtitles لقد بدأت التفكير أن ليس لدي سرطان على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more