I count 15 people. I'm still not seeing either target. | Open Subtitles | أرى 15 شخصاً مازلت لا أرى أياً من الهدفين |
Yeah, you know, I'm still not really hearing anything. | Open Subtitles | مازلت لا أسمع أي شيء أنت لا تسمع الصوت ؟ |
But I'm still not super comfortable talking to you about this. | Open Subtitles | لكنني لا زلت غير مرتاحة جداً بالتحدث إليك عن ذلك |
I'm still not clear as to the purpose of our unknown host in getting us to assemble here. | Open Subtitles | إننى لا زلت لا أتبين السبب الذى من أجله قام مضيفنا الغير معروف إلى تجميعنا هنا |
Okay, Walter. I'm still not hearing a better option from you. | Open Subtitles | حسنا والتر لازلت لا اسمع اقتراحات افضل منك |
Yeah, nice try, Stewie, but I'm still not coming inside. | Open Subtitles | نعم، محاولة جيدة، ستوي، ولكن ما زلت لن أتي إلي الداخل. |
You know, you're saying that so slow like it's important, but I'm still not understanding. | Open Subtitles | اتعلم أنت تقول ذلك ببطئ وكأنه شئ مهم لكنى مازلت لم أفهم |
But I'm still not gonna risk my life flying half way across the world just to see free boobs. That's where you and I differ. | Open Subtitles | مازلت لن اخاطر بحياتي واطير للطرف الاخر من العالم لارى اثداءا مجانا هنا نختلف انا وانت |
Okay, even if you're right, which, I'm still not saying, how are we going to prove it? | Open Subtitles | حسنا حتي ولو كنت صحيحا وانا مازلت لا اصدق كيف سنثبت هذا؟ |
I'm still not seeing that. But seriously, Simon, it's fine. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم ذلك ولكن بالحق يا سايمون، إنه أمر عادي. |
I'm still not seeing what the problem is, though. | Open Subtitles | على الرّغم من هذا. أنا مازلت لا أرى ما هي المشكلة. |
And I'm still not sure where they're actually based because everything's being routed through a proxy-mix cascade in Curacao. | Open Subtitles | و لا زلت غير متأكد من مكان تواجد مقرهم لأن كل شيئ يتم توجيهه من خلال من خلال مجموعة من البروكسيات المتعددة |
I'm still not clear why this is an FBI matter. | Open Subtitles | لا زلت غير فاهمة لماذا هذا من شأن المباحث الفيدرالية. |
I'm still not clear just what it is you're investigating here. | Open Subtitles | ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا. |
I'm still not seeing how this makes up for my money. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أرّ كيف هذا يعوّض عن مالي. |
Uh,I took your notes on chapter 7,but I'm still not comfortable with the ending. | Open Subtitles | لقد عملت بملاحظاتك في الفصل السابع لاكنني لازلت لا أستطيع كتابة النهاية |
I'm still not going to allow you to drive me bloody car, though. | Open Subtitles | ما زلت لن أسمح لك بقيادة سيّارتي اللعينة رغم ذلك. |
yeah,well,that was 10-plus years ago,and I'm still not over it. | Open Subtitles | , أجل , حسناً , هذا منذ 10 سنوات تقريباً و مازلت لم اتخطى الامر |
You can guess all you want. I'm still not telling you. | Open Subtitles | يمكنك ان تخمن ما تريد مازلت لن اخبرك |
We've been here going on two hours now, and I'm still not really sure why you wanted to have lunch with me. | Open Subtitles | نحن هنا منذ.. ما يقرب من ساعتين ومازلت غير واثقا لماذا أردت تناول الغداء معي |
I'm still not feeling anything. Kidney and liver, all normal. | Open Subtitles | لا أزال لا أشعر بأيِّ شيء, الكلية و الكبد كل شيء على ما يرام |
I'm still not sure if this is going to work. | Open Subtitles | أنا مازلت لست متأكد اذا كان هذا الشيء سيعمل |
I'm still not 21. | Open Subtitles | لا زلت لم أبلغ ألسن القانوني |
Mulder, I'm still not sure what we're looking for. | Open Subtitles | مولدر، ما زلت لست متأكّد بإنّنا نبحث عنهم. |
That is very kind, but I'm still not getting answers. | Open Subtitles | هذا لطفُ منكِ ولكنني ما زلتُ لم أحصل على الأجوبة |