I'm tired of being the poster boy for affirmative action around here. | Open Subtitles | تعبت من كوني فتى الغلاف من أجل إحداث تغييرات ايجابية حسنا |
I'm tired of being ignored by my husband and his family. | Open Subtitles | تعبت من كوني أتعرض للتجاهل من قبل زوجي و عائلته |
What if I'm tired of being what I am? | Open Subtitles | ماذا لو أني تعبت من كوني على ما انا عليه؟ |
I'm tired of being the only white guy at my mosque. | Open Subtitles | فقد سئمت كوني الرجل الأبيض الوحيد في المسجد الذي أزوره |
Or maybe it's just late on a Tuesday, and I'm tired of being your magical Negro. | Open Subtitles | أو ربما لأننا في وقت متأخر من يوم الثلاثاء وقد سئمت من كوني زنجيتك السحرية |
I'm tired of being the public face for my whole family. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كوني الوجه المألوف للناس عوضاً عن عائلتي |
I'm tired of everybody pitying me, and I'm tired of being in this damn chair. | Open Subtitles | لقد تعبت من الجميع يشعرون بالشفقة تجاهي، ولقد تعبت من كوني على هذا الكرسي المتحرك. |
Well, I'm tired of being yoyo'ed, and I am hanging out with a different crowd now. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعبت من كوني كنتُ، و أنا أتسكّع مع حشدٍ مختلف الآن |
I'm tired of being... trying to change... and not knowing how... | Open Subtitles | أنا تعبت من كوني أحاول التغيير ولا أعرف كيف |
Two awesomes cancel each other out. - I'm tired of being canceled out. | Open Subtitles | رائعان إثنان يلغيان إحداهما الآخر وأنا تعبت من كوني يتم إلغائي |
I'm tired of being dead, and I want to come back to life. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني ميتاً وأريد العودة للحياة مجددا |
Figure out what you want Matty, because I'm tired of being your secret. | Open Subtitles | إعرف ما تريد يا ماتي لأنني تعبت من كوني سرك |
Actually, I bought every book they had on the Red Sox, because I'm tired of being the most ignorant person here. | Open Subtitles | في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء لأني تعبت من كوني الشخص الوحيد الجاهل هنا |
Well, I'm tired of being on the losing side of that paradigm. | Open Subtitles | سئمت كوني على الجانب الخاسر من هذا المجال |
You know what, I'm tired of being a pawn in this never-ending struggle. | Open Subtitles | سئمت كوني لعبة بهذا الصراع الذي لا ينتهي |
I'm tired of being a human pincushion. | Open Subtitles | لقدْ سئمت كوني وسادة دبابيس بشرية |
I'm tired of being the bad cop. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك، لقد سئمت من كوني الشُرطيّ السئ |
Hell, yeah, I'm tired of being the only motherfucker get the jobs around here. | Open Subtitles | أجل, لقد سئمت من كوني الوحيد الذي يحصل على الوظائف هنا |
You know, Beebs, I'm tired of being someone else's errand boy. | Open Subtitles | أتعلم يا (بيبز)، لقد سئمت من كوني مبعوث شخص آخر. |
I'm tired of being lonely, and I'm hoping that you will be that person. | Open Subtitles | سئمتُ من كوني وحيداً، وآمل أن تكوني ذلك الشخص. أرفض يا د. |
I'm tired of being used. | Open Subtitles | لقد تعبت من محاولة استغلالي. |
You heard it. I'm tired of being Grouchy. I am changing my tune to a happy one. | Open Subtitles | لقد سمعتني، لقد تعبتُ من كوني متذمّراً قرّرت تغيير مزاجي~~إلى مزاج سعيد |
All I know is I'm tired of being blind. | Open Subtitles | ما أعلمه أننى قد مللت من كونى عاجز |