"'m trying to tell" - Translation from English to Arabic

    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول أن أقوله
        
    • أحاول قوله
        
    • أحاول أن أخبرك
        
    • أحاول إخبارك به
        
    • احاول اخبارك بة
        
    • أحاول أخبارك
        
    • أحاول إخبار
        
    • أحاول ان اقول
        
    Dad, I'm trying to tell you off, and you're ruining it with your delight and relief. Open Subtitles أبي، وأنا أحاول أن أقول لك الخروج، وكنت تخريب أنه مع فرحة والإغاثة.
    I'm trying to tell a story. - I'm just gonna take him home. Open Subtitles لا،أنا أحاول أن أقول أحاول أن أحكي القصة
    Because I'm trying to tell you something, and I really want you to hear me. Open Subtitles لأنني أحاول أن أقول لك شيئا، وأريدك حقا ان تسمعني
    I know, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles أنا أعلم, وهذا ما أحاول أن أقوله لك.
    I know, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles أنا أعلم, وهذا ما أحاول أن أقوله لك.
    That's exactly what I'm trying to tell these two freaks. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحاول قوله لغريبي الأطوار هذين.
    I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? Open Subtitles أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها
    This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    You owe me that much after... I'm trying to tell you that it was the only way for me to keep my father from killing you. Open Subtitles أحاول أن أقول لك إنها كانت الطريقة الوحيدة لأمنع أبي من قتلك
    This is what I'm trying to tell you, if you would listen to me. Open Subtitles هذا هو ما أحاول أن أقول لك ، إذا كنت تستمع لي.
    It is possible, Alec, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles ومن الممكن، أليك هذا هو ما أحاول أن أقول.
    I'm trying to tell you all'cause I do all my work, okay? Open Subtitles أحاول أن أقول لكم كلكم لأنت أقوم بكل عملي, حسنا؟
    Well, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما أحاول أن أقول لك . أنا بالفعل
    Not that I'm trying to tell you how to run this place or anything. Open Subtitles لست أحاول أن أقول كيف يجب أدارة المكان أو ما إلى ذلك
    No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell you is that someone else wrote this. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله يا سيده جارفى هو أننى لم أكتب هذا
    You don't have to go the extra mile. That's what I'm trying to tell you. Open Subtitles لا، ليس عليك أن تفعل ذلك، ليس عليك أن تقطع الميل الإضافي، هذا ماكنت أحاول أن أقوله لك
    I'm not getting any younger, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles أنا لم اعد شابا هذا ما أحاول أن أقوله لك
    I'm trying to tell everyone that the sky is falling. Open Subtitles لا، ما أحاول قوله للجميع هو أن السماء تتهاوى
    That's what I'm trying to tell you. It's complicated. Open Subtitles أعني , هذا هو ما أحاول قوله لك إن الأمر معقد
    I'm trying to tell a story here, and you keep interrupting. Open Subtitles أنّي أحاول أن أخبرك القصة هنا، وأنت تستمر في مقاطعتي.
    That's what I'm trying to tell you, man. Something big's coming. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت
    What I'm trying to tell you is this is a business. Open Subtitles ما احاول اخبارك بة هو ان ذلك عمل
    - Which time is a critical factor. - That's exactly what I'm trying to tell you. Open Subtitles ـ الوقت هو العامل الحاسم ـ هذا بالتحديد ما أحاول أخبارك بهِ
    No. No, I'm trying to tell the world about the legitimacy of an EMP threat. Open Subtitles كلا، كلا، أنا أحاول إخبار العالم حول شرعية تهديد "النبض الكهروميغناطيسي".
    I'm trying to tell you that I want to be, I have to be. Open Subtitles أحاول ان اقول لكم ان أريد أن أكون، وأنا يجب أن تكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more