She's already giving you pain and trouble. You're a mother. | Open Subtitles | ما دامت تعطيك الالم والمشاكل من الآن فأنت أم |
You're a small man who took a wrong turn in a theater and somehow wandered onto the stage. | Open Subtitles | أنت رجل صغير الذي أخذ منعطفا خاطئا في مسرح وتجولت بطريقة أو بأخرى على خشبة المسرح. |
You're a mess, and, as we both know, untidiness is your undoing. | Open Subtitles | إنّك في حالة فوضى، وكلانا يعلم أن رثاثة الهيئة هي إلغاؤك. |
Everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين |
So no one state could claim the President's House. Right again. You're a real keener, aren't you? | Open Subtitles | ـ لكيّ لا تُطالب ولاية آخرى بالمنزل الرئيس ـ صحيح مُجدداً، إنكِ متحمسة للغاية، صحيح؟ |
Hey, you don't need early admissions. You're a Hastings. | Open Subtitles | مهلآ،لاتحتآجين الى القبول مبكرآ انت من آل هاستينغز |
It's either this or squirrel blood unless you're a rabbit person. | Open Subtitles | فهو إما هذا أو السنجاب الدم إلا أنت شخص أرنب. |
You're a liar and a psychopath, a manipulator. And you're just... | Open Subtitles | أنت كاذب ، ومضطرب عقلياً وماكر ، أنت مجرد .. |
If you think they will for us, you're a fool. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق |
So, you're a partner in a Corporate PR Firm? | Open Subtitles | إذًا، فأنت شريكة في إحدى شركات العلاقات العامة؟ |
In case you haven't noticed, you're a hop, skip and a jump from death row... and no hick farm kid's secret's gonna be able to save your ass. | Open Subtitles | إن كنت لم تلاحظ فأنت على بعد خطوة من حكم الإعدام و ليس هناك سر يخص فتى مزرعة متخلف يكون قادر على إنقاذك من هذا |
You're a bad guy to partner up in this stuff. | Open Subtitles | أنت رجل سيء إلى شريك حتى في هذه الأشياء. |
You do that with poor arch support, you're a dead man. | Open Subtitles | ان تفعل ذلك مع ضعف الدعم القوس، أنت رجل ميت. |
You're a worse driver than people assume I am. | Open Subtitles | إنّك سائق سيّء أكثر من إعتقاد النّاس منّي. |
You're a darn good-looking man with a ton to offer. | Open Subtitles | إنّك رجل جميل جداً ولديك الكثير لتقدّمه. |
She's 18, dude. Come on. I know you're a nice guy. | Open Subtitles | إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف |
You're a neuroscientist. I think you can handle this. | Open Subtitles | إنكِ طبيبة أعصاب, أظنه يمكنكِ التعامل مع ذلك |
You're-you're a caveman and God bless you. | Open Subtitles | انت .. انت من رجال الكهف وليبارك الرب فيك |
But that was eight years ago. I mean, you're a different person. You're not nearly as insecure. | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ 8 سنوات، أنت شخص مختلف، لم تعد فاقداً للأمان بهذا القدر |
You're not a soldier now. You're a fucking shopkeeper's clerk. | Open Subtitles | لم تعد جندياً الآن أنت مجرد بائع في متجر |
You're a therapist, we just started dating and you're crazy about me. | Open Subtitles | حسنا .. لابد أن نختلق شيء ما أنت طبيب نفسي .. |
I'm a cop, that's what happens. I know, you're a superhero. | Open Subtitles | ـ أنا شرطية، وهذا ما يحدث ـ أعلم، إنّكِ خارقة |
So you've never worked for anything and basically you're a cheater? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ لم تسعي لتحقيق أيّ شئ وإنكِ ببساطة تغشين؟ |
Oh, yeah. You're a young billionaire. It's open season. | Open Subtitles | أجل، إنّكَ بليونير شاب، إنّه طور الفرص السانحة. |
Thanks for the clothes. You're a man in a million, Father Hugh. | Open Subtitles | شكرا على الملابس انت رجل فى المليون ، ايها الاب هيو |
You're a therapist. You're supposed to believe that human beings can change. | Open Subtitles | انت طبيب معالج عليك ان تؤمن ان الانسان يتغير |
What, you were a loser in the real world, and you're a loser here? | Open Subtitles | ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي ومجرد فاشل هنا؟ |