"'re busy" - Translation from English to Arabic

    • أنك مشغول
        
    • أنت مشغول
        
    • مشغولون
        
    • مشغولين
        
    • انك مشغول
        
    • تكون مشغولا
        
    • أنتَ مشغول
        
    • كنت مشغولا
        
    • كنت مشغولة
        
    • انك مشغوله
        
    • أنت مشغولة
        
    • أنك مشغولة
        
    • أنت منشغل
        
    • أنتي مشغولة
        
    • أنتِ مشغولة
        
    Um, listen, you totally don't have to, you know, if you're busy or whatever. Open Subtitles اسمع، لست مجبراً على المجيء إذ أنك مشغول أو ما شابه
    Listen, I'm sure you're busy getting the key to the city and all, but if you have a minute, please give me a call. Open Subtitles أنصت , أنا واثق أنك مشغول بإستلام مفاتيح المدينة وكل هذا لكن إذا كانت لديك دقيقة
    I know, I know. You're busy with football and all. Open Subtitles أعلم، أعلم أنت مشغول بكرة القدم و كل ذلك
    They're busy trying to locate 19 canisters of Sentox nerve gas. Open Subtitles إنهم مشغولون في محاولة تعقب الـ19 عبوة لغاز الأعصاب هذا
    I'm a man, I don't do that Excuse us, we're busy here Open Subtitles انا رجل لم افعل هذا و الان اعذرينا فنحن مشغولين هنا
    Hey, Ironsides, I know you're busy. I don't wanna interrupt you. Open Subtitles يا ذو الجانبين الحديدين اعلم انك مشغول ولا اريد مقاطعتك
    At least when they're busy trying to screw me over. Open Subtitles على الأقل عندما تكون مشغولا محاولة المسمار لي أكثر.
    Yeah, anyway, I know you're busy, which is why I thought I'd head over to the observatory myself right now. Open Subtitles أجل، على أية حال، أعرف أنك مشغول لهذا خطر في بالي أن أذهب إلى مسكنها بنفسي الآن
    I know you're busy with training, but when you're done make sure you come out. Open Subtitles أعرف أنك مشغول بالتدريب تَأكد من أنك ستقوم بذالك
    I can see you're busy, so I'll come straight to the point, if I may. Open Subtitles أرى أنك مشغول ، لذلك سأتحدث معك بشكل مباشر
    I know you're busy with lunch, but I just wanted to give you this little pre-wedding gift. Open Subtitles أعرف أنك مشغول مع الغداء, لكنني أردت إعطائك هدية ماقبل الزواج هذه.
    Well, you're busy and I'm in the way here. Open Subtitles حَسناً، أنت مشغول و أَنا في الطريقِ هنا.
    While you're busy learning how to become President, Open Subtitles ،بينما أنت مشغول في تعلم كيف تصبح رئيساً
    While you're busy debating your bid for political office, Open Subtitles بينما أنت مشغول بالمناظرة حول عملك السياسي
    Excuse me, uh, but we're busy here, if you don't mind, huh? Open Subtitles لو سمحت، نحن مشغولون هنا، إذا لم تمانع ذلك؟ بل أمانع.
    They're busy, they're in demand, but they're not too busy for family. Open Subtitles إنهما مشغولان وتحت الطلب لكنهما ليسا مشغولين لينسيا العائلة
    Look, Mike, I know you're busy, but when you kicked us off this job, Open Subtitles , انظر مآيك , انـآ اعلم انك مشغول لكن عندمآ طردتنا خآرج العمل
    When the winds shift like the other night, the sea can pretty much have its way with you, especially if you're busy stirring up the fuckin'stars. Open Subtitles عندما تتحول الرياح مثل تلك الليلة البحر يستطيع ان يملك طريقه معك خصوصا عندما تكون مشغولا بعد النجوم اللعينه
    I get it. You're busy. You'll pick him up the next time he comes out of prison. Open Subtitles فهمتُ، أنتَ مشغول ستتلقاها عندما يغادر السجن بالمرّة القادمة
    Who has time for kids when you're busy helping people with their lives? Open Subtitles من لديه الوقت للأطفال عندما كنت مشغولا مساعدة الناس في حياتهم؟
    So if you're busy being a lawyer all day and I'm managing a night club all night, when exactly do we get to see each other? Open Subtitles إذن، لو كنت مشغولة بالمحاماة طوال اليوم، وأنا أدير ملهى ليلي طوال الليل، متى بالتحديد نتمكن من رؤية بعضنا البعض؟
    Look, while we're busy up in each other's business here, Open Subtitles انضرٍي بما انك مشغوله بعملنا نحن الاثنين
    You're busy developing a show about the glamorous world of UNICEF. Open Subtitles أنت مشغولة بتطوير مسلسل عن عالم اليونيسف الرائع
    I know you're busy on Sundays with church and everything... so thanks for coming. Open Subtitles أعرف أنك مشغولة يوم الأحد مع الكنيسة وكل شيء فشكراً على قدومك.
    You're busy... and I've got my workshopeel and the festival coming up. Open Subtitles ...أنت منشغل ولدي الصالون، بالإضافة إلى أن وقت المهرجان قد اقترب
    Please, you're busy. Allow me. Open Subtitles من فضلك ، أنتي مشغولة اسمحي لي أن أقوم بهذا
    You're busy, no time for me and my shit. Open Subtitles أنتِ مشغولة ليس لديك وقت لى و لهرائى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more