"'re gonna go" - Translation from English to Arabic

    • سنذهب
        
    • ستذهب
        
    • ستذهبين
        
    • سوف نذهب
        
    • سوف تذهبين
        
    • سوف تذهب
        
    • ستدخل
        
    • ستذهبي
        
    • سَنَذْهبُ
        
    • وسنذهب
        
    • وستذهب
        
    • سوف يذهبون
        
    • ستعمل تذهب
        
    • أنت ستخرج
        
    • أنت ستعمل الذهاب
        
    Where do you suppose we're gonna go with my money? Open Subtitles إلى أين مكان تعتقدون أننا سنذهب مع أموالي ؟
    We're gonna go burn some steaks, have some beers. Open Subtitles سنذهب لشواءِ بعض شرائح اللحم، و إحتساء الجعة
    We're gonna go on a long tropical vacation sooner than you think. Open Subtitles سنذهب في رحلة استوائية طويلة عطلة في أقرب وقت مما تعتقدين
    Listen, mate, if you're gonna go, at least take this. Open Subtitles استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك
    No, it's not,'cause you're gonna go play Nerd World with Sly and the putz-around gang. Open Subtitles لا , ليس كذلك لأنك ستذهب لتلعب العالم الفظ مع سلاي وأصدقائه المضيعين للوقت
    But if you're gonna go, you should take protection. Open Subtitles لكن إن كنت ستذهبين فعليك بأخذ شيء ليحميك
    But we're gonna go to that poet party tonight, right? Open Subtitles لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟
    Hey... we're gonna go, but I wanna say happy birthday. Open Subtitles نحن سنذهب ولكنني أردت تمني عيد ميلاد سعيد لك
    All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner. Open Subtitles حسناً، وبعد ذلك سنذهب لبيع جهاز ناسخ كثافة العظام
    Well, we're gonna go see a movie. You wanna... come with us? Open Subtitles حسناً , سنذهب لمشاهدة فيلم , هل تريد المجيء معنا ؟
    Actually, we're gonna go to D. C. I got that internship. Open Subtitles في الحقيقه, سنذهب غلى العاصمه لقد حصلت على ذلك التدريب.
    Seriously, Grey Gardens, this is the pace we're gonna go at? Open Subtitles حقاً ، غري غاردنر ، هذا المكان الذي سنذهب إليه
    We're gonna go get coffee. You do what you got to do. Open Subtitles نحن سنذهب نحصل على القهوة كنت تفعل ما يجب أن تفعله
    If you're gonna go and break some more laws like you did when you hired the fraud in the first place. Open Subtitles اذا كنت ستذهب و ستكسر المزيد من القوانين مثل ما فعلت عندما عينت هذا المحتال في المقام الاول
    Well, we're gonna go inside and watch TV now. Open Subtitles نحن نؤمن بك. حسنا، نحن ستذهب الذهاب ومشاهدة التلفزيون الآن.
    Which is why we're gonna go to that party. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا ستذهب الذهاب إلى هذا الحزب.
    Really? You're gonna go hiking alone, with nothing else involved? Open Subtitles ستذهبين في مسير لوحدك، من دون وجود شيء آخر؟
    So, you... You're gonna go home with this guy? Open Subtitles إذاً ، ستذهبين إلى البيت برفقة ذاك الرجل.
    And then we're gonna go to that party and get some pussy. Open Subtitles بعد ذلك سوف نذهب الى تلك الحفله ونحصل على بعض النساء
    You're gonna go to his place, whether you like it or not. Open Subtitles سوف تذهبين إلى لشُقتِه سواءاً أحببتِ ذلك أم لا
    You're gonna go in the interview and you're gonna rock it, and you're gonna raise an awesome kid. Open Subtitles سوف تذهب للمقابلة وستكون كصخرة و ستحمل طفل مذهل.
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    Then you're gonna go over there and tell them what you did or I will. Open Subtitles ومن ثم ستذهبي إلى هناك و ستخبريهما مالذي فعلته وإلا سأفعل ذلك
    - We're gonna go,'cause y'all gonna... - My bad. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ يَجْعلُ أنتم جميعاً ذاهِبونَ إلى سيئي
    When he gets sick of his stupid job, we're leaving town, and we're gonna go get someone. Open Subtitles عندما يسأم من عمله الغبي. سنغادر البلدة، وسنذهب لنقضي على شخص ما.
    You're gonna go to bed at night to paperwork. Open Subtitles وستذهب إلى فراشك للقيام بالأعمال الورقية
    So if they're hungry enough, they're gonna go in there. Open Subtitles لذا لو إنهم جوعي بما يكفي، فهم سوف يذهبون إلى هُناك.
    ♪'Cause we're gonna go under the mistletoe ♪ Open Subtitles ♪ 'السبب نحن ستعمل تذهب تحت الهدال ♪
    You're gonna go and send the Marines in here to get us, okay? Promise me. Open Subtitles لذلك أنت ستخرج من هٌنا وترسل رجال المارينز إلى هنا لإنقاذنا
    Listen, gentlemen, you're gonna go in soft, you're gonna come out heavy. Open Subtitles الاستماع، أيها السادة، أنت ستعمل الذهاب في لينة، و أنت ستعمل يخرج الثقيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more