"'re gonna live" - Translation from English to Arabic

    • سنعيش
        
    • سوف تعيش
        
    • ستعيشين
        
    • أنت ستعيش
        
    She's gonna get her own place. We're gonna live together. Open Subtitles إنها ستقوم بشراء مسكنها الخاص والى سنعيش بهِ سوياً
    We need to talk about where we're gonna live'cause Open Subtitles يجب أن نتحدث عن أين سنعيش في الشهرين القادمين
    Okay, if we're gonna live together, we need to have some house rules. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنا سنعيش مع بضعنا البعض فنحنُ بحاجة إلى بعض القواعد التي تتعلق بالمنزل
    You're gonna live a healthier life,and maybe even call your ex-wife because you're being given a second chance at life and this time- this time you can do it right. Open Subtitles , سوف تعيش حياة أفضل ربما ستتصل بطليقتك لأنه تم اعطائك فرصة ثانية في الحياة و هذه المرة سيمكنك تصحيح الامور
    Now, you must work as if you're gonna live 100 years... and pray as if you're gonna die tomorrow. Open Subtitles الآن عليكِ أن تعملين كما لو أنكِ ستعيشين 100 عام و تصلين كما لو أنكِ ستموتين غدا
    You know, someday we're gonna live in outer space and live on planets. Open Subtitles أتعرف، يوماً ما سنعيش في الفضاء الخارجي وسنعيش على كواكب
    And then we need to talk about where we're gonna live,'cause Duke said that the remodel is going to take two months. Open Subtitles ومن ثم علينا التحدث عن موضوع أين سنعيش لأن دوك قال بأن إعادة البناء ستستغرق شهرين
    Hey, with the wedding so close, maybe we should talk about where we're gonna live. Open Subtitles اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟
    Okay, so it's decided-- no kids, we're gonna live for the now, and the now starts now. Open Subtitles حسنٌ، لقد قررنا، لا أطفال سنعيش يومنا ويومنا يبدأ الآن
    If we're gonna live in a frontier town, maybe it's time for a desperado who's a little out there. Open Subtitles هل تعرفون ما اقول ؟ اذا كنا سنعيش في مدينة بعيدة ربما حان الوقت ليتواجد خارجاً عن القانون بالشوارع
    But we're gonna live together. We're gonna move into a trailer park. Open Subtitles لكننا سنعيش معاً , سننتقل إلى جراج العربات المقطورة
    Hey guys, you know, if we're gonna live in the city, we're gonna have to learn to deal with these kind of stuff ok. Open Subtitles يا أطفال .. إذا كنا سنعيش فى المدينة لابد أن نعتاد على مثل هذه الاشياء
    Look, I don't know how we're gonna live together or run a bar or raise a baby. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم كيف سنعيش سويا أو كيف سندير حانة أو نربي طفلا.
    Can you just imagine the grand house we're gonna live in? Open Subtitles هل لكي أن تتخيلي المنزّل الكبير الذي سنعيش به؟
    Because it's the truth, not because we're gonna live happily ever after. Open Subtitles لأنها الحقيقة ليس بسبب أننا سنعيش بسعادة الى الابد
    Now, if you're gonna live with me, all I ask is that you don't leave your bathroom looking like the aftermath of a Roman orgy. Open Subtitles الآن , اذا كنت سوف تعيش معي كل ما أطلبه لا تترك الحمام بمظهر القذارة الرومانية
    Even if you can trust the rest of your crew... you're gonna live the rest of your life off what's in your pocket. Open Subtitles حتى لو وثقت بباقي الطاقم سوف تعيش باقي حياتك دون ما في جيبك
    I mean, you think you're gonna live forever and you probably will. Open Subtitles أعني، تعتقد انك سوف تعيش للأبد وعلى الارجح سوف
    You're gonna live through the radiation either way? Open Subtitles أنتِ ستعيشين في الإشعاع في كلتا الحالتين؟
    I need you to promise me that from now on you're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. Open Subtitles يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم
    He did fine, trust me. Looks like you're gonna live. Open Subtitles لقد فعلها بشكل جيد صدقيني يبدو أنك ستعيشين
    Honey, if you're gonna live totally outside the lines, all the people moving on the inside of them are gonna flatten you. Open Subtitles عزيزي، أنت ستعيش متخطياً الحدود كلياً كل الناس سيشعرون بذلك من داخهم وسوف يُهملوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more