"'re gonna lose" - Translation from English to Arabic

    • سنخسر
        
    • ستخسر
        
    • سنفقد
        
    • ستفقد
        
    • ستخسرين
        
    • سوف تخسر
        
    • سوف نخسر
        
    • وستخسر
        
    • سوف تخسرين
        
    • ستفقديهم
        
    • أنت سَتَفْقدُ
        
    • فسنفقده
        
    • سوف تفقده
        
    • سوف نفقد
        
    • سنخسرها
        
    You'd better stop him, or we're gonna lose jurisdiction! Open Subtitles من الأفضل أن توقفه وإلّا سنخسر سلطة القضاء
    we'd better stop it We're gonna lose for sure Open Subtitles من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد
    And even if you got one, you're gonna lose a year, at best, at worst, you're gonna start completely over. Open Subtitles ‫حتى لو عثرت على واحدة، ‫ستخسر سنة، ‫في أفضل الأحوال، ‫في أسوء الأحوال ستبدأ كليًّا من جديد.
    The Joint Chiefs are telling me that if we don't strike now, we're gonna lose the ability to do so later. Open Subtitles ضباط هيئة الأركان يخبرونني بأننا إن لم ننفذ الضربة الآن سنفقد القدرة على القيام بذلك لاحقاً
    You're gonna lose a lot in the transfer, Ken. Open Subtitles ستفقد الكثير من الطاقة أثناء الإنتقال يا كين
    I'm just sorry in advance you're gonna lose that bet. Open Subtitles أنا فقط آسف لأخبارك هذا مقدماً أنت ستخسرين ذلك الرهان
    We can't play a gentleman's game or we're gonna lose. Open Subtitles لا يمكننا أن نلعب لعبة الرجال النبلاء وإلا سنخسر
    You were my last hope, Mr. Ross, and now you're telling me we're gonna lose. Open Subtitles أنت كنت آخر آمالي سيد روس والآن أنت تخبرني بأننا سنخسر
    We need to figure out a way to make them,'cause if we don't, we're gonna lose. Open Subtitles علينا ان نكتشف طريقة لندعهم يفعلون ذلك لأننا ان لم نفعل سنخسر
    Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, you're gonna lose all your shares. Open Subtitles أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك
    If we find our mole without you, you're gonna lose that bargaining chip. Open Subtitles اذا عثرنا على الجاسوس دون مساعدتك ستخسر ورقة المساومة تلك
    So you have to cut down production costs, or you're gonna lose money. Open Subtitles إذا عليكِ أن تخفضي من تكاليف الإنتاج أو ستخسر المال , الكثير من المال
    We're gonna lose our sisters,'cause we're gonna be put in separate dorms. Open Subtitles سنفقد اخوتنا لأننا سننقسم على مهاجع منفصلة
    Deeks, if you go under for any length of time, we're gonna lose your connection. Open Subtitles ديكس,اذا نزلت لاسفل المسبح لاي فتره من الزمن سنفقد الاتصال
    If the water reaches the air intake in the engine, we're gonna lose all the power. Open Subtitles اذا وصلت المياة الى المحرك سنفقد كل الطاقة
    Tell me what I need to know... or you're gonna lose the other hand... one finger at a time. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    You try to stop that guy, you're gonna lose that officer. Open Subtitles إذا حاولت إيقاف هذا الرجل ستفقد هذا الضابط
    Otherwise, you're gonna lose any chance of exposing the others. Open Subtitles -وإلا ستخسرين أي فرصة لكشف الآخرين -حسناً، أنت بأمان
    You're gonna lose this election, and it's gonna be the end of this so-called career of yours. Open Subtitles سوف تخسر هذه الانتخابات، سينتهي كل شيء، وستنتهي مهنتك هذه.
    You and I both know that we're gonna lose so much before this is over. Open Subtitles أنا و أنت نعلم أننا سوف نخسر الكثير قبل أن ينتهي هذا
    - You're going up in front of the review board and you're gonna lose. Open Subtitles لذا قومي بأفضل ما لديكي - ستعرض أمامَ لجنة إعادة النظر - وستخسر
    And if all you're gonna do is tell the judge that it's not fair, you're gonna lose. Open Subtitles ولو كان كل ما سوف تقولينه للقاضي أن هذا غير عادل, اذا سوف تخسرين
    And I want those panties off, or you're gonna lose them. Open Subtitles , وأريدك أن تخلعى هذا السروال . أو ستفقديهم
    You start cutting bonuses, you're gonna lose your top guys. Open Subtitles تَبْدأُ بقَطْع العلاواتِ، أنت سَتَفْقدُ افضل رجالك
    - Okay, you gotta get an open airway or we're gonna lose him right now. Open Subtitles حسناً , عليك فتح طريق لمرور الهواء و إلا فسنفقده الأن
    SHANTI: Doug, you've gotta stay with him. You're gonna lose him again. Open Subtitles دوغ، يجب ان تبقي معه سوف تفقده مره اخري
    We're gonna lose the Danworth account because that's always been your relationship. Open Subtitles سوف نفقد الحسابَ لأنه كان دائمًا يعتمد على علاقاتَك
    We've got about four minutes to deliver, or we're gonna lose her and the baby. Open Subtitles لدينا 4 دقائق لتوليد الطفل, وإلا سنخسرها ونخسر الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more