"'re missing" - Translation from English to Arabic

    • يفوتك
        
    • في عداد المفقودين
        
    • مفقود
        
    • ينقصك
        
    • فاتك
        
    • سيفوتك
        
    • يفوتنا
        
    • ينقصنا
        
    • تفوتين
        
    • نفتقد
        
    • المفقود
        
    • مفقودين
        
    • تنقصك
        
    • أنت تفتقد
        
    • تغفل
        
    Come over here. You got to see this. You're missing it! Open Subtitles تعال الى هنا ، عليك ان تشاهد هذا سوف يفوتك
    We're missing out on the opportunity of a lifetime here. Open Subtitles نحن في عداد المفقودين على فرصة من العمر هنا.
    It won't be long before somebody realizes that you're missing. Open Subtitles لن يطول الوقت قبل أن يدرك شخص ما أنك مفقود
    I think you're missing one key ingredient for this potion to work. Open Subtitles أعتقد أن مكون واحد ينقصك كي تعمل هذه الجرعة
    If you miss this, you're missing a slice of rock and roll heaven. Open Subtitles إذا فاتك هذا سوف تتخلف عن شريحة من الجنة
    You know, it's too bad'cause you don't know what you're missing. Open Subtitles من المؤسف انك لا تعرف ما الذى سيفوتك
    But I think what we're missing is that there's something else that's out there. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر.
    She can fill the gaps on our oppo work and tell us what we're missing. Open Subtitles يمكنها ملء فراغات العمليات وتخبرنا ماذا ينقصنا
    See, boy, see, you don't know what you're missing. Open Subtitles اترى،يا فتى، انظر أنت لا تعرف ماذا يفوتك
    You know, you're missing out on a lot, because life is all about change. Open Subtitles أتعلم، يفوتك الكثير، لأن الحياة تتمحور حول التغيير.
    Starting today, now. Hmm. Wow, you don't know what you're missing. Open Subtitles منذ اليوم , منذ الآن واو , لا تعلمين حقا ما الذي يفوتك
    Looks like we're missing a wedding gift as well. Open Subtitles يبدو أننا في عداد المفقودين هدية الزفاف أيضا.
    Maybe, but if you ask me, you're missing out on a lot. Open Subtitles ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير.
    Hey, like you said. If they figure out you're missing, they'll send a search party. Open Subtitles كما قلت لو علموا أنك مفقود سيرسلوا فريق بحث
    Did you check all the branches? This is not eight-and-a-half by 11, you're missing the bottom. Open Subtitles هل قمت بفحص جميع الفروع؟ هناك شيء مفقود بالقاع
    Seriously, you're missing another side you could bring to your dancing. Open Subtitles -بصدق, انتي ينقصك هذا الاسلوب لتضيفيه الي موهبتك بالرقص
    Hey, Sam, you're missing some great teriyaki chicken. Open Subtitles هاي ، سام ، لقت فاتك بعض الدجاج الترياكي الرائع.
    You're missing gym class. Open Subtitles سيفوتك حصة الرياضة
    Naw, we're missing something. We should update local P.D. Open Subtitles لا ، شئ ما يفوتنا لابد أن نخبر الشرطة المحلية بالتطورات
    I've got a funny feeling though there's something we're missing. Open Subtitles على الرغم من ذلك لديّ شعورٌ غريبٌ أنّ ثمّة ما ينقصنا.
    If you look only at the phone, you're missing what is around you. Open Subtitles إن كنت تنظرين إلى الصور فقط، فسوف تفوتين ما حولكِ.
    We're missing a gold wedding band, so take a room and search every inch of it. Open Subtitles نحن نفتقد خاتم زفاف ذهب خذ غرفة وابحث في كل شبر فيها
    It's not fun for me anymore, because you're missing. Open Subtitles لم تعد مسلية بالنسبة لي لانك انت المفقود
    We're not completely sure, yet, but we do know that they're missing. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لحد الآن بالضبط و لكننا نعلم بأنهم مفقودين
    You know, you do the same damn stink-eye as your dad, except it's only half as good'cause... well, you know, you're... missing an eye. Open Subtitles تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها، عدا أنها تساوي نصف تأثيرها لأنك تنقصك عين.
    You're missing pieces of yourself. Careful what you replace them with. Open Subtitles أنت تفتقد لأجزاء من نفسك كن حذرا بما تضع مكانها
    All the drama, and you're missing the actual fun part. Open Subtitles بعد كلّ ما ممرنا بهِ من دراما، فها أنتَ ذا تغفل الجزء الممتع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more