"'re not supposed to" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • ليس من المفروض ان
        
    • لا يُفترض أن
        
    • لا يفترض ان
        
    • لا ينبغي أن
        
    • لا يفترض بنا
        
    • وليس من المفترض أن
        
    • لم يكن من المفترض أن
        
    • من المفترض ألا
        
    • من المفترض أن لا
        
    • ليس من المُفترض أن
        
    • لا ينبغي عليك
        
    Grandad, you're not supposed to bring Oddball into town! Open Subtitles جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة
    You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    You're not supposed to hear me. That's a soliloquy. Open Subtitles ليس من المفترض أن تسمعني وأنا أناجي نفسي
    For having substances you're not supposed to have at school. Open Subtitles بسبب وجود مواد لا يفترض أن تأخذها في المدرسة
    Don't you know you're not supposed to put metal in a microwave? Open Subtitles الا تعرفين انه ليس من المفترض ان تضعي المعادن في الميكرويف؟
    He didn't get specific, but something's going on in Washington that we're not supposed to know about. Open Subtitles لا يعرف بالظبط ولكن هناك شيئا ما يحدث في واشنطن ليس من المفترض أن نعرفه
    You know you're not supposed to talk about your grandfather. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    'Cause I'm pretty sure you're not supposed to be in here. Open Subtitles لأني متأكد من أنك ليس من المفترض أن تكون هنا.
    You're not supposed to spend your breaks on the Internet. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقضي فترة الاستراحة على الأنترنت
    It's Monday at noon. You're not supposed to be at home now. Open Subtitles إنه ظهر الإثنين, ليس من المفترض أن تكون في البيت الآن
    You're not supposed to play with the fire hose! Open Subtitles ليس من المفترض أن تلعب بخرطوم إطفاء النار
    Besides, I'm the sardine. They're not supposed to find me. Open Subtitles بالإضافة , أنني السردين ليس من المفترض أن يجدوني
    You're not supposed to let people see you, remember? Open Subtitles ليس من المفترض أن تدع الناس يرونك، أتذكر؟
    Your oath, sir. You're not supposed to go off-world unless it's an emergency. Open Subtitles تذكّر قسمك يا سيّدي لا يفترض أن تغادر هذا العالم
    You're not supposed to go outside on stuff like this. Open Subtitles لا يفترض أن تطلبي المساعدة من الخارج هكذا
    You're not supposed to be just for me, but I need this. Open Subtitles لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا
    There are some things you're not supposed to show. Open Subtitles يوجد بعض الاشياء ليس من المفترض ان تراها.
    This is private land. You're not supposed to be here. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    I'm watching a movie, and you're not supposed to be watching anything. Open Subtitles انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء
    Wait, wait. No, you're not supposed to have surgery until tomorrow. Open Subtitles انتظر، انتظر، لا، لا يُفترض أن تجري الجراحة قبل الغد.
    Listen, I know you're not supposed to have visitors, but this couldn't wait. Open Subtitles إسمع، أَعرف بانه لا يفترض ان يكون لديك زوار
    We actually have a trainer in the water with one of our whales, the whale that they're not supposed to be in the water with. Open Subtitles مع أحد حيتاننا الحوت الذي لا ينبغي أن يكون معهُ فى الماء.
    Look, we're not supposed to get involved in domestic matters. Open Subtitles إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية
    They were worthless pieces of shit but I killed them and you're not supposed to kill people. Open Subtitles لقد كانوا حثالة لا قيمة لهم لكني قتلتهم وليس من المفترض أن تقتل البشر
    Remember my mom's sister, the one we're not supposed to talk about? Open Subtitles أتتذكّرين أخت والدتي التي لم يكن من المفترض أن نتحدّث عنها؟
    Excellent point, considering we're not supposed to be in here. Yeah. Open Subtitles نقطة ممتازة , بإعتبار أنكم من المفترض ألا تكونوا هنا
    Yeah, so fun we're not supposed to notice our dad ditched us. Open Subtitles أجل ، ممتعة جداً لأنها من المفترض أن . لا تجعلنا نلاحظ أن والدنا قد تخلى عنا
    You're not supposed to leave a surveillance van. No one's supposed to leave a surveillance van. Open Subtitles ليس من المُفترض أن تغادر شاحنة المراقبة، لا يُفترض بأحد مغادرة شاحنة المراقبة.
    But, you're not supposed to get scared. Open Subtitles لكن ، لا ينبغي عليك ان تكون خائفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more