"'re not the only one" - Translation from English to Arabic

    • لست الوحيد الذي
        
    • لست الوحيدة التي
        
    • أنت لست الوحيد
        
    • لست الشخص الوحيد
        
    • لستِ الوحيدة التي
        
    • لست الوحيد الذى
        
    • لست الوحيده التي
        
    • لستَ الوحيد الذي
        
    • لست الوحيد من
        
    • لست الوحيدة في
        
    • لست وحدك من
        
    • لستِ الشخص الوحيد الذي
        
    • لسنا الوحيدين
        
    • أنت لست الوحيدة
        
    • أنتِ لستِ الوحيدة
        
    You're not the only one who needs satellite time. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يحتاج توقيت قمر صناعي
    Sadly, you're not the only one who's not greeted properly. Open Subtitles للاسف، انت لست الوحيد الذي لا يحيى كما ينبغي.
    Hey! You're not the only one banking on this. Open Subtitles مهلًا، لست الوحيد الذي يعتمد على نجاح الحجر.
    Look, you're not the only one with a jury consultant. Open Subtitles انظري, انت لست الوحيدة التي تدعمها مستشارة هيئة المحلفين
    You're not the only one with friends in high places, Open Subtitles هيتي: أنت لست الوحيد مع الأصدقاء في الأماكن المرتفعة،
    Well, you're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    You're not the only one that can infiltrate the FBI. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي يُمكنها التسلل إلى داخل المكتب الفيدرالي
    You're not the only one who can to pull crazy stunts, Fin. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكن أن يسحب الأعمال المثيرة مجنون، فنلندا.
    Let's just say you're not the only one that's lost someone. Open Subtitles دعنا نقول أنّك لست الوحيد الذي فقد، شخصاً عزيز عليه
    You're not the only one that knows you did right. Open Subtitles لست الوحيد الذي يفهم بأنّ ما قمتَ به صواباً.
    You're not the only one who went to Sunday school. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي ذهب إلى مدرسة يوم الأحد
    You're not the only one who can pull off a scam. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي بامكانه القيام بخدعة.
    You're not the only one in camp under a false name. Open Subtitles لست الوحيدة التي في المخيم تحت اسم مزيف.
    You're not the only one who has trouble remembering those days. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يعاني من مشاكل تذكر هذه الأيام
    I'm just saying, you're not the only one with questions. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    If. You're not the only one with interesting details, Poirot. Open Subtitles نعم, انك لست الوحيد الذى تعرف التفاصيل يا بوارو
    Guess you're not the only one looking for a fight. Open Subtitles أظنك لست الوحيده التي تبحث عن شجار
    You're not the only one trying to make up for past mistakes. Open Subtitles لستَ الوحيد الذي يحاول التعويض عن أخطاء الماضي
    Look, you're not the only one who reads the file, you know. Open Subtitles انظر، أنت لست الوحيد من يقرأ الملف، كما تعلم
    I'm gonna be thinking about keeping him alive. You're not the only one in this house with an important job. Open Subtitles لست الوحيدة في هذا المنزل التي تملك وظيفة مهمة
    Get over yourself. You're not the only one who lost something toay. Open Subtitles عُد إلى رشدك، لست وحدك من خسر شيئًا اليوم.
    You're not the only one who has a secret. Open Subtitles . أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي عنده أسرار
    We're not the only one that's connected and he knows somebody with plane. Open Subtitles لسنا الوحيدين ذوي الصلات و هو يعرف أحد يملك طائرة
    You're not the only one who doesn't know what to buy. Open Subtitles . أنت لست الوحيدة التي لا تعرف ماذا ستشتري
    The truth is... you're not the only one who's fallen off the wagon. Open Subtitles الحقيقة هي.. أنتِ لستِ الوحيدة التي عادت لإدمان الخمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more