"'re now" - Translation from English to Arabic

    • أنت الآن
        
    • أنتِ الآن
        
    • إنك الآن
        
    • أنك الآن
        
    You're now a dad, but you still act like a kid. Open Subtitles أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل.
    Or was it all just a terrible misunderstanding and you're now the oldest Chi Phi pledge at Hudson? Open Subtitles أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟
    You're now in the business of selling prepaid calling cards. Open Subtitles أنت الآن في عملِ بيع بطاقاتِ النداء المدفوعة الأجرةِ.
    You're now looking at the new Pizza Day coordinator. Open Subtitles أنتِ الآن تنظرين إلى منظِّمة يوم البيتزا الجديدة
    You're now in a very special place. Open Subtitles إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه
    You know, Marjorie, since you're now heading the Meyer Fund, it would be a good idea for you not to call me "Mom" here in the office. Open Subtitles بما أنك الآن تديرين الصندوق الخيري فكرة جيدة ألا تسميني أمي هنا في المكتب
    You're now the only person living in Los Angeles without a car. Open Subtitles أنت الآن الشخص الوحيد الذي يعيش في لوس انجلوس بدون سياره
    Sir, you're now the acting president of the United States. Open Subtitles سيدي، أنت الآن الرئيس الفعلي للولايات المتحدة
    Sir, you're now the acting president of the United States. Open Subtitles سيدي، أنت الآن الرئيس الممثل للولايات المتحدة
    You're now the first in a new order of Shadowhunters. Open Subtitles أنت الآن الأول في النظام الجديد لصيادين الظل
    You're now the property of the United States government, division b613. Open Subtitles لأنه لا يوجد من يفتقدك أنت الآن ملك لحكومة الولايات الأمريكية
    Besides, you're now ready for more challenging play. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنت الآن جاهز لأكثر تحديا اللعب.
    You're now married to a beautiful woman of noble birth. Open Subtitles أنت الآن تزوجت بأمراه جميله من أصل نبيل.
    As the successful shooter, you're now in Game 177, to do it all again. Open Subtitles بعرضنا الناجح ، أنت الآن في اللعبة 177 ، ستفعل كل شيء مجدداً.
    Regardless of how carefully it's handled, you're now the owner of record. Open Subtitles بغض النظر عن كيفية بعناية هو التعامل معها، أنت الآن صاحب الرقم القياسي.
    Chief Taylor, you're now our rally point and our way out of whatever trouble we get into. Open Subtitles رئيس تايلور، أنت الآن نقطة التجمع لدينا وطريقنا للخروج من ورطة ما نحن ندخل.
    Uncle, you're now in trouble, but don't put all the blames on us. Open Subtitles عمى أنت الآن في المشكلة لكن لا تضع كل اللوم علينا
    You're now Ja-in's father You must take care of your sister'til you die Open Subtitles أنت الآن أب جا يجب عليك الإعتناء بأختك حتى تموت
    And now you're... now you're married to a King. Open Subtitles .والآنأنتِ. أنتِ الآن متزوجة من ملك. ماذا يفترض أن أعمل في ذلك؟
    So even if nothing ever happened, you'd still be right here where you're now. Open Subtitles ..حتّى إذا لم يحدث شيء أبداً لكنتِ ستكونين هنا حيث أنتِ الآن
    You're now planning to drink beer, right? Open Subtitles أنتِ الآن تخططين لشرب البيرة ، أليس كذلك ؟
    Nice work, Isabelle. You're now on our short list. Open Subtitles مجهود جيد ايزابيل شكرا, إنك الآن على القائمة المصغرة
    Anyway, I was hoping since you're now a huge YouTube star, and the biggest celebrity I know, that you'd sing the song from Javier's memorial. Open Subtitles على العموم, لقد كنت أتمنى وحيث أنك الآن نجمة كبيرة على اليوتيوب وأكبر مشهورة أعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more