You're now a dad, but you still act like a kid. | Open Subtitles | أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل. |
Or was it all just a terrible misunderstanding and you're now the oldest Chi Phi pledge at Hudson? | Open Subtitles | أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟ |
You're now in the business of selling prepaid calling cards. | Open Subtitles | أنت الآن في عملِ بيع بطاقاتِ النداء المدفوعة الأجرةِ. |
You're now looking at the new Pizza Day coordinator. | Open Subtitles | أنتِ الآن تنظرين إلى منظِّمة يوم البيتزا الجديدة |
You're now in a very special place. | Open Subtitles | إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه |
You know, Marjorie, since you're now heading the Meyer Fund, it would be a good idea for you not to call me "Mom" here in the office. | Open Subtitles | بما أنك الآن تديرين الصندوق الخيري فكرة جيدة ألا تسميني أمي هنا في المكتب |
You're now the only person living in Los Angeles without a car. | Open Subtitles | أنت الآن الشخص الوحيد الذي يعيش في لوس انجلوس بدون سياره |
Sir, you're now the acting president of the United States. | Open Subtitles | سيدي، أنت الآن الرئيس الفعلي للولايات المتحدة |
Sir, you're now the acting president of the United States. | Open Subtitles | سيدي، أنت الآن الرئيس الممثل للولايات المتحدة |
You're now the first in a new order of Shadowhunters. | Open Subtitles | أنت الآن الأول في النظام الجديد لصيادين الظل |
You're now the property of the United States government, division b613. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد من يفتقدك أنت الآن ملك لحكومة الولايات الأمريكية |
Besides, you're now ready for more challenging play. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنت الآن جاهز لأكثر تحديا اللعب. |
You're now married to a beautiful woman of noble birth. | Open Subtitles | أنت الآن تزوجت بأمراه جميله من أصل نبيل. |
As the successful shooter, you're now in Game 177, to do it all again. | Open Subtitles | بعرضنا الناجح ، أنت الآن في اللعبة 177 ، ستفعل كل شيء مجدداً. |
Regardless of how carefully it's handled, you're now the owner of record. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيفية بعناية هو التعامل معها، أنت الآن صاحب الرقم القياسي. |
Chief Taylor, you're now our rally point and our way out of whatever trouble we get into. | Open Subtitles | رئيس تايلور، أنت الآن نقطة التجمع لدينا وطريقنا للخروج من ورطة ما نحن ندخل. |
Uncle, you're now in trouble, but don't put all the blames on us. | Open Subtitles | عمى أنت الآن في المشكلة لكن لا تضع كل اللوم علينا |
You're now Ja-in's father You must take care of your sister'til you die | Open Subtitles | أنت الآن أب جا يجب عليك الإعتناء بأختك حتى تموت |
And now you're... now you're married to a King. | Open Subtitles | .والآنأنتِ. أنتِ الآن متزوجة من ملك. ماذا يفترض أن أعمل في ذلك؟ |
So even if nothing ever happened, you'd still be right here where you're now. | Open Subtitles | ..حتّى إذا لم يحدث شيء أبداً لكنتِ ستكونين هنا حيث أنتِ الآن |
You're now planning to drink beer, right? | Open Subtitles | أنتِ الآن تخططين لشرب البيرة ، أليس كذلك ؟ |
Nice work, Isabelle. You're now on our short list. | Open Subtitles | مجهود جيد ايزابيل شكرا, إنك الآن على القائمة المصغرة |
Anyway, I was hoping since you're now a huge YouTube star, and the biggest celebrity I know, that you'd sing the song from Javier's memorial. | Open Subtitles | على العموم, لقد كنت أتمنى وحيث أنك الآن نجمة كبيرة على اليوتيوب وأكبر مشهورة أعرفها |