"'s about to start" - Translation from English to Arabic

    • على وشك البدء
        
    • وشك أن تبدأ
        
    • أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
        
    • على وشك البدأ
        
    • وشك أن يبدأ
        
    • على وشك ان تبدأ
        
    • أوشك على البدء
        
    • علي وشك البدء
        
    I have to go. The hearing's about to start. Open Subtitles يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء.
    It's about to start. Go sit with your brothers. Open Subtitles إنه على وشك البدء اذهبي للجلوس مع إخوتكِ
    Hey, park this piece of crap. It's about to start. Open Subtitles مهلاًن اركن قطعة النفايات هذه العرض على وشك البدء
    Tick, tick, tick. Round five's about to start. Open Subtitles .ميل الساعة تحرك فالجولة الخامسة على وشك أن تبدأ
    Oh, God, the rally's about to start. Open Subtitles أوه، الله، الإجتماع أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ.
    You don't deserve to be treated that way. Yo! The red carpet's about to start. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ
    Hey, man. We need to get in. Our set's about to start. Open Subtitles يا رجل، علينا أن ندخل عرضنا على وشك أن يبدأ
    The big game's about to start! Open Subtitles اللعبة الكبيرة على وشك ان تبدأ
    - Okay, well, the next round's about to start. Open Subtitles الجولة التالية على وشك البدء. عليّ الذهاب
    Round table's about to start. We should probably get going. Open Subtitles الطاولة المستديرة على وشك البدء,غالبا يجب أن نذهب
    I'm busy. I've got to go. My meeting's about to start Open Subtitles أنا مشغولة عليّ ‫الذهاب ، اجتماعي على وشك البدء
    Come on. Get in here. It's about to start. Open Subtitles تعالا , ادخوا إلى هنا الأمر على وشك البدء
    Get a notebook, start writing this down because your training's about to start. Open Subtitles أحضري دفتر ملاحظات, و إبدأَ كتابة ما أقولة لأن تدريبك على وشك البدء
    Session's about to start. Why don't you go bother Open Subtitles الجلسة على وشك البدء,لماذا لا تذهبوا لإزعاجهم
    Grab a beer and sit down. The game's about to start. Open Subtitles خذ بيرة و آجلس، المباراة على وشك أن تبدأ.
    Her interview's about to start. Are you not watching? Open Subtitles مقابلتها على وشك أن تبدأ أتريد المشاهده؟
    Now, if you'll excuse me, my patient's about to start bleeding out of her mouth and anus. Open Subtitles الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها
    But despite the shame, she felt like someone going into a familiar dream that's about to start. Open Subtitles لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
    But the show's about to start. Open Subtitles لكن المعرضَ أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ.
    Well, hurry in here. This thing's about to start. Open Subtitles حسنا أسرعي إلى هنا هذا الشيء على وشك البدأ
    And the social worker's about to start my interview Open Subtitles والموظفة على وشك البدأ بمقابلتي
    Everyone back in the mess, the film's about to start, come on! Open Subtitles ليعد الجميع لمطعم الضباط ! الفيلم على وشك أن يبدأ, هيا
    Park's hearing's about to start. Open Subtitles جلسة اجتماع بارك على وشك ان تبدأ
    It's about to start. Open Subtitles الموكب لقد أوشك على البدء
    Kevin Tyler's girl. Ah. Game's about to start. Open Subtitles فتاة كيفين تيلور المباراة علي وشك البدء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more