"'s all good" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء جيد
        
    • كل شيء بخير
        
    • كل شئ جيد
        
    • كله جيد
        
    • كلها جيدة
        
    • الأمور على ما يُرام
        
    • إن كل شيء بات
        
    • كل خير
        
    • كل شيئ جيد
        
    • فكل شيء جيد
        
    • وكل شيء على مايرام
        
    But it's all good. I borrowed my buddy's little bird. Open Subtitles لكن كل شيء جيد إستعرب من صديقي صغيرته هذه
    There were just a few issues that needed to be resolved, but it's all good now. Open Subtitles ولم يكن هناك سوى عدد قليل من القضايا التي تحتاج إلى حل، ولكن كل شيء جيد الآن.
    - It's all good... - Get out the fucking car! Open Subtitles ..كل شيء جيد - .اخرجا من السيارة اللعينة -
    No, no, it's all good. You're doing great. Open Subtitles كلا ، كلا كل شيء بخير أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    There you go. It's all good. Look, I get it. Open Subtitles ها انت ذا, كل شيء بخير انني اتفهم .. العمل بالبحيرة
    Yeah, in front of the boys, com e on, man. It's all good. Open Subtitles نعم , أمام الأولاد , هيا يا رجل كل شئ جيد
    The trial's over, it's all good in the hood. Open Subtitles المحاكمة وتضمينه في أكثر، هو كل شيء جيد في غطاء محرك السيارة.
    Yes, last I checked, the soil, the air, it's all good. Open Subtitles أجل، بآخر مرة تحققت، التربة الهواء كل شيء جيد
    It's all good. I just hope.... the other part of this is all good. Open Subtitles كل شيء جيد, إننيّ، أمل أن يكون الجزء الثاني من هذا جيد.
    But you're also the housekeeper, so it's all good. Open Subtitles لكنّك أيضا مدبّرة بيت، إذا كل شيء جيد.
    That's all good for your fan club, but how are you? Open Subtitles وهذا هو كل شيء جيد للنادي المعجبين بك، ولكن كيف حالك؟
    I might stop by and have a little chat with my mom about communication first, but it's all good. Open Subtitles سأمر على أمي وأتحدث معها قليلا عن التواصل أولا لكن كل شيء جيد
    Fine, yeah, it's all good when it pays for the house and the vacations and the school and the orthodontist, but, oh, otherwise, no, it's a big joke! Open Subtitles الجميلة، نعم، انها كل شيء جيد عندما يدفع للمنزل واجازات والمدرسة و وتقويم الأسنان،
    Then it's all good. Open Subtitles على الأقل ليست على قيد الحياة إذا كل شيء جيد
    And of course, he like, "Nah, it's all good, man. Open Subtitles وهو بالطبع كان رده لا كل شيء بخير يا رجل
    I just, you know, if I didn't look and feel like [bleep], I'd ask you to-- Anyway, you've got the marine, so it's all good. Open Subtitles على أية حال، لديك جندي البحرية إذن كل شيء بخير أجل
    You can lie to yourself, and you can say that it's all good, but there are just too many strings, and too much at stake, you know? Open Subtitles و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير لكن هناك الكثير من العاطفة
    "It's all good,"... which it is, or "Good Will Hunting,"... meaning, "I'm hunting niggas!" Open Subtitles كمثال "كل شئ جيد" و التى تعنى أو "صيد جيد جدا" تعنى "انا أصطاد الزنوج"
    It's all good, and we're going over there, tonight. Open Subtitles إن كله جيد وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة
    So it's all good now, but sooner or later, there's going to be hatchlings by the millions. What happens then? Open Subtitles إذن الأمور كلها جيدة الآن، ولكن لاحقًا سيكون هناك جيل جديد بالملايين، فماذا سنفعل وقتها؟
    Yeah, I know, man, but it's all good. Open Subtitles أجل ، أعلم ذلك يا رجل لكن الأمور على ما يُرام
    He said it's all good to go. Open Subtitles ‫قال إن كل شيء بات جاهزاً
    - ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ Open Subtitles - ♪ ومن كل شيء جيد ♪ - ♪ كل خير
    That was 10 years ago, bro. It's all good. Open Subtitles كان ذلك قبل 10 سنوات يا أخي عندما كان كل شيئ جيد
    As long as I end up with 10 fingers and 10 toes at the end, it's all good. Open Subtitles المهم في نهاية المطاف أن يكون لدي 10أصابع في اليدين والقدمين، وبعد ذلك فكل شيء جيد.
    The bruises went away on their own; it's all good. Open Subtitles الكدمات تلاشت لوحدها وكل شيء على مايرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more