"'s all i've got" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدي
        
    • هو كُلّ ما يَجِبُ
        
    • كل ما أملك
        
    • هو كل ما قد حصلت
        
    • كُل ما أملك
        
    • هو كل ما أملكه
        
    I ain't saying he did it, but he sure can throw a rock, that's all I've got to say. Open Subtitles أنا لا اقول انه فعل ذلك، لكنه بالتأكيد يمكن له رمي الحجارة، هذا كل ما لدي لأقوله.
    Yeah, well, that's all I've got right now. Later. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو كل ما لدي الآن في وقت لاحق
    Just my new chief of staff. That's all I've got until we hire more. Open Subtitles فقط رئيس طاقمي الجديد هذا كل ما لدي إلى أن نوظف المزيد
    That's all I've got to say. Open Subtitles #هذا هو كُلّ ما يَجِبُ أَنْ أَقُولُ#
    He's all I've got. Open Subtitles و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك.
    Screen name's all I've got. Open Subtitles اسم المستخدم هو كل ما قد حصلت.
    That's all I've got. Come on, he's really sick. Open Subtitles هذا كل ما لدي بربك انه مريض جدا
    This is my life, my body, my story to sell or tell or... anyway, it's all I've got now. Open Subtitles ،هذه حياتي، هذا جسدي ...قصتي للبيع أو للسرد أو على أية حال، هذا كل ما لدي الآن
    It's all I've got and it's 50p more than that story deserved. Open Subtitles هذا كل ما لدي و القصه لا تستحق أكثر من 50 بنس.
    That's all I've got to say. Let's load them up and skydive! Open Subtitles هذا كل ما لدي لأقوله لنركب الطائرة ونقفز
    That's all I've got. I'm sorry to have wasted your time. Open Subtitles هذا كل ما لدي آسف لتضييع وقتكم
    There's no more from you on the transcript, that's all I've got. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الحوار هذا كل ما لدي
    Okay, that's all I've got. Thanks for barely listening. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما لدي شكراً لإصغائكم
    - One of these, then? - It's all I've got. Open Subtitles إذاً أعطني واحدة من هذه - هذه كل ما لدي -
    ~ On the brakes, that's all I've got. Open Subtitles يا إلهي - بدأت باستعمال المكابح ، هذا كل ما لدي -
    That's all I've got to say. Open Subtitles #هذا هو كُلّ ما يَجِبُ أَنْ أَقُولُ#
    That's all I've got to say. Open Subtitles #هذا هو كُلّ ما يَجِبُ أَنْ أَقُولُ#
    He's all I've got. Open Subtitles هذا كل ما أملك اثنان وثلاثون سنة من الخدمة
    I need my anger. It's all I've got. Open Subtitles فأنا أحتاج لغضبي فهو كل ما أملك الأن
    Well, that's all I've got. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما قد حصلت.
    That's all I've got. Open Subtitles وهذا هو كل ما قد حصلت.
    I like being weird, weird's all I've got. Open Subtitles أُحبُ أن اكون غريباً ، الغرابةُ كُل ما أملك.
    You're lucky, you've got this big family. He's all I've got. Open Subtitles أنت محظوظ, لديك هذه العائلة الكبيرة، هو كل ما أملكه أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more