"'s all i can" - Translation from English to Arabic

    • كل ما أستطيع
        
    • كل ما يمكنني
        
    • كل ما استطيع
        
    • كلّ ما أستطيع
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    • كلّ ما يمكنني
        
    • كل ما يمكن أن
        
    • كل مااستطيع
        
    • هذا كل مايمكنني
        
    Toby, that's all I can tell you right now, but if you give me a little bit of time, Open Subtitles توبي، وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لكم الآن، ولكن إذا كنت تعطيني قليلا من الوقت،
    , That's all I can do now Good night Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    You don't wanna fuck with the IRS, that's all I can tell you. Open Subtitles لا يجب أن تعبث مع مصلحة الضرائب هذا كل ما أستطيع أن أقوله لك.
    - That's all I can do, Sir, seeing how I haven't been present in any of the meetings. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني القيام به، سيدي كوني لم أكن حاضرة في أي من الاجتماعات
    I'm doing the best I can do. That's all I can say. Open Subtitles أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله
    That's all I can say until the F.B.I. joins the investigation. Open Subtitles ذلك كل ما استطيع قوله حتى تنضم المباحث الفدرالية للتحقيق
    Lightbulbs, toasters, and that's all I can think of. Open Subtitles الاضاءة و الاجهزة الكهربائيةو هذا كل ما أستطيع التفكير به
    It's all I can do to keep from ripping off your clothes. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله لأمتنع عن تمزيق ملابسك
    Jacq is loyal to this company, that's all I can tell you. Open Subtitles جاك مخلص لهذه الشركة هذا كل ما أستطيع اخباركم به
    That's all I can tell you at this point. - Excuse me. Open Subtitles وهذا كل ما أستطيع الإفصاح عنه لكم في الوقت الحالي، أرجو المعذرة
    But that's all I can handle right now. Open Subtitles لكن هذا كل ما أستطيع التعامل معه في هذه اللحظة.
    When I look at you, that's all I can see. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    That's all I can do for now. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Yeah, a couple days ago, that didn't bother me, but now it's all I can think about. Open Subtitles نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به
    I just have to change my life, that's all I can say. Open Subtitles أود فقط أن أغير حياتي، هذا هو كل ما يمكنني قوله.
    That's all I can give you. I appreciate your help. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني قوله ـ اقدر لك مساعدتك
    I'm sure you understand, but that's all I can say. Open Subtitles أنا متأكد من تفهمكم، ولكن هذا كل ما يمكنني قوله
    - You know how much I like the car, but that's all I can give you, man. Open Subtitles انت تعلم اني احب سيارتك لكن هذا كل ما استطيع اعطائه لك ، يا رجل
    And if you don't want me to lie, then that's all I can say. Open Subtitles و إذا كنتِ تريدين ألا أكذب إذاً هذا كل ما استطيع قوله
    ! Sorry, guys, you know that's all I can say. Open Subtitles متأسفة يارفاق، هذا كلّ ما أستطيع قوله.
    I got what you needed. That's all I can do for now. Open Subtitles جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن
    It's just, that's all I can handle right now. Open Subtitles إنّه فقط ، ذلك كلّ ما يمكنني تحمّله في الوقت الحالي
    I'll try. That's all I can say for now. Open Subtitles سأبذل ما بوسعي، هذا كل ما يمكن أن أعدك به
    He was engaged in the King's work - that's all I can say. Open Subtitles لقد كان مرتبط بعمل يخص الملك ذلك كل مااستطيع قوله
    He's in a lot of pain. That's all I can say. Open Subtitles لقد مر بالكثير من الآلام هذا كل مايمكنني قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more