"'s all i got" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدي
        
    • كل ما لديّ
        
    • كلّ ما لديّ
        
    • كل ما أملك
        
    • هو كل ما حصلت
        
    • هي كل مالدي
        
    • كل ما أملكه
        
    • كل ما لدى
        
    • كل ما بحوزتي
        
    • كل ما فهمته
        
    • جل ما لديّ
        
    It ain't much, but it's all I got in the world. Open Subtitles ليس مالا كثيرا، ولكنه كل ما لدي في هذا العالم
    Yeah, so, maybe he's Japanese, I don't know, but, hey, look, that's all I got. Open Subtitles أجل، لعله ياباني ولكن انظروا هذا كل ما لدي
    He's suffering from severe dehydration, but he'll be back on his feet in 24 hours, so that's all I got to say. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    I don't know anyone else who could've taken that shot besides you or me, and that's all I got for you, pork. Open Subtitles لا أعرف أحد آخر قد يكون أطلق تلك الرصاصة فيما عدى أنا وأنت هذا كل ما لديّ من أجلك
    It's all I got to remember him by now. Open Subtitles هذا كلّ ما لديّ لأتذكّره به الآن.
    Hey, I know it was a lame gesture, but... it's all I got. Open Subtitles .. أنا أعلم أنها كانت مبادرة سخيفة ، لكنها . كل ما أملك
    That's all I got. I really was hoping the power would be on by now. Open Subtitles هذا كل ما لدي, كنت آمل حقا أن الكهرباء ستعود للعمل الآن
    You feel me? You know this is my job, and that's all I got, too. Open Subtitles تعرفين أن هذه وظيفتي وهذا كل ما لدي أيضاً
    Well, just wanted to say hello. And that's all I got, so. Would you borrow me your bathroom? Open Subtitles حسناً، فقط أردنا ألقاء التحية وهذا كل ما لدي هل يمكنني أن ادخل الحمام؟
    'Cause I only got five bucks. It's all I got. Open Subtitles لان لدي فقط خمسة دولارات انها كل ما لدي
    That's all I got right now, but you can totally have it. Open Subtitles هذا كل ما لدي الاَن لكن تستطيع أخذه بالكامل
    I know it's a dump but it's all I got Open Subtitles أعرف أنه مكان مهمل لكن هذا كل ما لدي
    Sorry, guys, that's all I got to say. Talk to the mom. Open Subtitles آسف يا رفاق ، هذا كل ما لدي تحدّثوا لأمّه
    All right, Matt, I'll beg. He's all I got. Open Subtitles حسناً سأتوسل إليك يا"مات" أنه كل ما لديّ
    If that's not enough for you, that's all I got. Open Subtitles إذا لم بكن هذا كافياً لك, فهذا كل ما لديّ.
    It's creepy. It's all I got. Open Subtitles إنـّه أمر مُقشعر ، و هذا كلّ ما لديّ.
    But that's all I got. Open Subtitles لكن هذا كلّ ما لديّ.
    This job's all I got, and I don't have a deputy chief daddy watching my six. Open Subtitles هذه الوظيفة هى كل ما أملك وأنا لا أمتلك نائب رئيس قسم كأب لى يقوم بمراقبة خطواتى
    Well, that's all I got for right now. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما حصلت عليه لفي الوقت الحالي.
    Dark humor's all I got. Open Subtitles الكوميدياء السوداء هي كل مالدي
    That's all I got on me. I'll give you the rest by the end of the week. Open Subtitles ذلك كل ما أملكه سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع
    You promise you won't take my comb? It's all I got. Open Subtitles أتعد، أنك لن تأخذ المشط أنه كل ما لدى
    Take this. It's not much. It's all I got. Open Subtitles خذ هذا , ليس بالكثير ولكنّه كل ما بحوزتي
    Maybe they're near a clock or something.That's all I got. Open Subtitles ربما هم قرب ساعة او شيء ما هذا كل ما فهمته
    That's all I got. Open Subtitles هذا جل ما لديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more