"'s all i need" - Translation from English to Arabic

    • كل ما أحتاج
        
    • كل ما أحتاجه
        
    • كل ما احتاجه
        
    • كل ما أريده
        
    • ما ينقصني
        
    • كلّ ما أحتاج
        
    • جل ما أحتاج
        
    • ما يكفيني
        
    • كلّ ما أحتاجه
        
    • جلّ ما أحتاج إليه
        
    • ما كان ينقصني
        
    It washes clothes. That's all I need to know. Open Subtitles إنها تغسل الملابس، هذا كل ما أحتاج لمعرفته
    Just tell me who's in the suit. All right? That's all I need. Open Subtitles أخبرني من بداخل البدلة هذا كل ما أحتاج إليه
    Perfect. That's all I need. Now I've just got to input it. Open Subtitles ممتاز , هذا كل ما أحتاجه , الان فقط علي إدخالها
    And that's all I need, to get this thing working again! Open Subtitles و هذا كل ما أحتاجه لأجعل هذا الشيء يعمل مجددا
    Yeah, that's all I need right now... crash a $12-million aircraft. Open Subtitles نعم هذا كل شيء كل ما احتاجه الان تحطيم طائرة بقيمة 12 مليون دولار
    That's all I need is another ugly ceramic ashtray. Open Subtitles كل ما أريده هو منفضة سجائر خزفية قبيحة أخرى
    That's all I need is a backseat-driving talking turtle! Open Subtitles هذا ما ينقصني سلحف متحدث يخبرني كيف أقود
    That's all I need... for the miners to rethink their arrangements with us and take their ore elsewhere. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج... عمال المناجم إلى إعادة التفكير ترتيبات معنا ليأخذوا المعدن الخام لمكان اخر
    It's all I need to give my life meaning. Open Subtitles ومن كل ما أحتاج لإعطاء لي معنى الحياة.
    The dna test won't take long. That's all I need. Open Subtitles إختبار الحمض النووري لن يأخذ طويلَا هذا كل ما أحتاج
    I just want you to be you. That's all I need. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تكون انتي وهذا هو كل ما أحتاج
    Oh, no, that's all I need right now is for my mother to catch me smoking pot. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج الآن هو أن تمسك بي أمي أدخن الحشيشة
    You know, it's just for a couple days until I find a sanctuary. That's all I need. Open Subtitles اتعرف، إنها بضعة أيام فحسب إلي أن أعثر علي مأوي لهُ، هذا كل ما أحتاجه.
    We're all here, and that's all I need to complete this passable project in a doable amount of time. Open Subtitles نحن جميعاً هنا و هذا كل ما أحتاجه لإنهاء هذا المشروع السهل في وقت قصير
    And when I find that, that's all I need. Open Subtitles وعندما أعثر على ذلك. هذا كل ما أحتاجه.
    Thank you, gentlemen, that's all I need. Open Subtitles شكراً لكما أيها السيدان، هذا كل ما أحتاجه
    One skin cell, one strand of hair, that's all I need to grow a piece of Aleister. Open Subtitles جزء من جلد,وخصلة شعر هذا كل ما احتاجه لعينه من أجل اليستر
    As long as we can get the weather report, that's all I need. Open Subtitles حتى نصل الى التقرير الجوى, هذا كل ما احتاجه
    That's all I need is the opportunity for you to hear me out.All right? Open Subtitles هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ .. حسناً؟
    Absolutely. That's all I need. Open Subtitles مطلقاً، هذا كل ما ينقصني من همّ
    Hey. If he's got a computer, that's all I need. Open Subtitles لو كان لديه حاسوب، فهذا كلّ ما أحتاج إليه.
    Maybe that's all I need. Open Subtitles لعل هذا جل ما أحتاج !
    "l am alive, that's all I need." Open Subtitles " إنني على قيد الحياة ، هذا ما يكفيني "
    And that's all I need for now... you out of my way. Open Subtitles وهذا كلّ ما أحتاجه الآن أنْ تبتعدي عن طريقي
    That's all I need. Open Subtitles هذا جلّ ما أحتاج إليه.
    Oh, Jesus, that's all I need. No, because he's your flesh and blood. Open Subtitles - يا الهي هذا ما كان ينقصني لا انه من لحمك ودمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more