"'s all we got" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدينا
        
    • كلّ ما لدينا
        
    • كل ما نعرفه
        
    • كلّ ما نملك
        
    • كل ما حصلنا عليه
        
    • كل ما نملكه
        
    • كلّ ما نملكه
        
    This is it. It's all we got. One shot, maybe two. Open Subtitles هذا هو، إنه كل ما لدينا حقنة واحدة، ربما اثنين
    Well, it's all we got. I think we should drag her in. Open Subtitles هذا كل ما لدينا, اظن انه يجب ان نحضرها الى هنا
    Right now, it's all we got. Stick with it. Open Subtitles حتى الآن هذا كل ما لدينا لنتمسك بها
    That's all we got on the groom. Plug was pulled 4:45 this morning. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا عن العريس، فُصلت أجهزة الإنعاش في الـ4:
    Female, age 21, AB-negative. That's all we got. Open Subtitles سالب, هذا كل ما نعرفه AB أنثى عمرها 21 حزمة الدم
    Sometimes that's all we got. Open Subtitles أحياناً هذا كلّ ما نملك
    Download her, download everything she knows, she's all we got right now. Open Subtitles حمّلها، حمّل كل شيء تعرفه هي كل ما لدينا الآن
    So that's it, that's all we got, there's no other leads, three days in? Open Subtitles إذا الأمر كذلك، هذا كل ما لدينا ليس هناك أدلة أخرى، بعد 3 أيام؟
    - Looks pretty good to me. - Looks like hell, but it's all we got. Open Subtitles ـ تبدو جيدة للغاية بالنسبة ليّ ـ تبدو كالجحيم ، لكن هذا كل ما لدينا
    That was worth $60,000! I need that money! That's all we got! Open Subtitles كانت تساوي 60 ألف دولار أحتاج لهذا المال، هذا كل ما لدينا
    But how can that one prove that? And that's all we got to say. Open Subtitles ولك, لا نعرف كيف نُثبت لك ذلك, وهذا كل ما لدينا لنقوله
    If that's all you got, that's all we got left. Open Subtitles لو هذا كل ما لديك، فهذا كل ما لدينا.
    Times like these it's all we got to keep us going. Open Subtitles في أوقات كهذه... هذا كل ما لدينا للإبقاء مستمرين.
    I put a BOLO out on the vehicle, but that's all we got. Open Subtitles بلغت عن السيارة ولكن ذلك كل ما لدينا
    That's it, that's all we got? Open Subtitles هذا كل شيء , هذا كل ما لدينا ؟
    Not much, but it's all we got. Open Subtitles ليس كثيرًا، ولكن هذا كل ما لدينا
    - That's all we got. - If we had 60, it would be that. Open Subtitles ـ هذا كلّ ما لدينا ـ أجل، لو كان لدينا ستون لكان الرهان ستون
    Well, it's all we got. Open Subtitles حسناً، إنّها كلّ ما لدينا.
    That's all we got. Open Subtitles ذلك كلّ ما لدينا.
    That's all we got. Open Subtitles ـ هذا كل ما نعرفه
    That's all we got. Open Subtitles هذا كلّ ما نملك
    - Chumash, I think. That's all we got. - Oh, the Chumash Indians. Open Subtitles شومانش، هذا كل ما حصلنا عليه هنود الشومانش
    That's all we got right now. Open Subtitles هذا كل ما نملكه بالوقت الحالي
    Yes, sir. That's all we got. Open Subtitles -نعم، سيّدي، هذا كلّ ما نملكه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more