"'s all we have" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدينا
        
    • كُل ما لدينا
        
    • كلّ ما لدينا
        
    • كل ما نملكه
        
    Oh, sorry about the confusion. That's all we have in your size. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Pills that look like Viagra, that's all we have here. Open Subtitles مخدرات صممت لتبدوا كالعقارات العادية هذا كل ما لدينا
    Three hundred. Come on, please. It's all we have. Open Subtitles ء300, هيا أرجوك هذا كل ما لدينا, اتفقنا؟
    Just give me two minutes. That's all we have, anyway. Open Subtitles فقط أسمحي لي بدقيقتين لتوضح لكِ كل ما لدينا
    But, Bob, in Oz, that's all we have, hopes and dreams. Open Subtitles لكن في (أوز) يا (بوب) هذا كُل ما لدينا الآمال و الأحلام
    I'm sorry. The power source went dead. That's all we have. Open Subtitles آسف، لقد انقطع مصدر الطاقة هذا كلّ ما لدينا
    And that's all we have on him, which, honestly, isn't much. Open Subtitles وهذا كل ما لدينا بشأنه وحقيقه ليس بالكثير
    That's all we have time for, ladies and gentlemen. Open Subtitles عبر الإيميل الموجود في حزمكم الترحيبية. هذا كل ما لدينا الآن، سيداتي و سادتي
    That's all we have, Jhon. It's all we have. We need it. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    I know it's a long shot, but it's all we have. Open Subtitles أعرف أنها محاولة سيئة، لكنّها كل ما لدينا.
    That's all we have in common. Open Subtitles وهذا هو كل ما لدينا من القواسم المشتركة.
    'Tis a humble offer we set before you, but it's all we have to compensate for what we ask of you. Open Subtitles 'تيس عرضا متواضعا نحن امامكم ولكن من كل ما لدينا لتعويض لماذا نطلب منكم.
    Well, Mr Dalhousie, that's all we have time for. Open Subtitles حسنا سيد دلهايز , هذا كل ما لدينا من الوقت
    MAN: That's all we have on Flight 520, sir. Open Subtitles هذا كل ما لدينا عن الرحلة 520 سيدي
    Well, that's all we have time for today. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما لدينا من وقت لهذا اليوم
    - Steve, that's all we have! - No more bets, please. Everything goes on 11. Open Subtitles ستيف هذا كل ما لدينا لامزيد من المراهنات كلهم على رقم 11
    Well, that's all we have! Unless you've done something. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟
    It's not much but it's all we have. Use it. Open Subtitles ليست بالكثير ولكنها كل ما لدينا استخدموها
    So, that's all we have on them right now is this... this dog thing? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما لدينا عليها في الوقت الحالي هو هذا... هذا الكلب شيء؟
    That's all we have. Open Subtitles هذا كُل ما لدينا
    It's not much, but it's all we have. Open Subtitles ليست كثيرة، ولكنّها كلّ ما لدينا.
    I know love can be tough, but's all we have in-- Open Subtitles أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more