"'s all you got" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لديك
        
    • كل ما لديكِ
        
    • كل ما حصلت عليه
        
    • كل ما حصل
        
    • كل مالديك
        
    • كلّ ما لديك
        
    • كلّ ما لديكم
        
    • كلّ ما لديكما
        
    • هو كل ما حصلت
        
    Four seconds for a five-step drop, Matt. That's all you got. Open Subtitles 4ثواتي من أجل 5خطوات للرمي مات هذا كل ما لديك
    That's all you got after you were the most obnoxious person on a double date that included Howard Wolowitz? Open Subtitles واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟
    That's too bad,'cause right about now, that's all you got. Open Subtitles هذا سئٌ للأسف, لأنَّ كل ما لديك الآن هو المتاعب والمشاكل
    I know it don't seem like much but it's all you got. Open Subtitles أنا أعلم أن ما تملكيه لا يبدو بالكثير... ولكنه كل ما لديكِ...
    And as much as I love listening to your charming British accent, if that's all you got, then... Open Subtitles وبقدر حبي لسماع لكنتك البريطانيه الجذابه ..اذا هذا كل ما حصلت عليه,اذن
    If that's all you got me on, I'm walking in no time. Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما حصل لي على، أنا على المشي في أي وقت من الأوقات.
    That's all you got is accidental, huh? all right, I'll take it. Open Subtitles هذا كل مالديك عن طريق الخطأ حسناً ، سآخذها
    - I'm sorry. Oh, you're sorry. You signed his death warrant and that's all you got? Open Subtitles لقد وقّعت على أمر إعدامه، وهذا كلّ ما لديك لقوله؟
    But sometimes that's all you got. Open Subtitles أتعرف ما أقصده ولكن في بعض الأحيان يكون كل ما لديك
    You and your mama, that's all you got. Comin'up, that's all I had. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    That's all you got, soldier boy? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك, أيها الجندي
    You got four seconds on a five-step drop, Matt. That's all you got. Open Subtitles لديك 4ثواني ل5 خطوات مات هذا كل ما لديك
    If that's all you got for me, good luck. Open Subtitles هل هذا كل ما لديك لى , حظ سعيد
    Well then that's all you got to say! Open Subtitles حسنا إذن هذا كل ما لديك لتقوليه
    - But crazy's all you got. - Amen to that. Open Subtitles ــ لكن الجنون هو كل ما لديك ــ يا ليت
    Look at you. Really, that's all you got? Open Subtitles أنظر لحالك حقا , هذا كل ما لديك ؟
    That's all you got? Open Subtitles هذا كل ما لديك ؟
    That's all you got? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ ؟
    Yeah, go on then if that's all you got. Open Subtitles نعم، انتقل بعد ذلك إذا كان هذا هو كل ما حصلت عليه.
    That's all you got? Open Subtitles هذا هو كل ما حصل ؟
    That's all you got to say on that? Open Subtitles هذا كل مالديك لتقوله عن الموضوع ؟
    - That never happens to me. - That's all you got to say? Open Subtitles لم يكن ليحدث هذ لي - هذا كلّ ما لديك لتقوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more