"'s all you have" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لديك
        
    • كلّ ما لديكِ
        
    • كل ما عندك
        
    • كل ما لديكِ
        
    Really, after all these years, that's all you have to say? Open Subtitles حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟
    "How do you do, sir?" That's all you have to say. Open Subtitles "كيف حالك، يا سيدي؟" وهذا هو كل ما لديك لتقوله.
    I came all the way over here in a canoe risking my father's wrath, and that's all you have to say to me? Open Subtitles قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟
    That's all you have to say to me? Open Subtitles أهذا كلّ ما لديكِ لتقولينه لي ؟
    That's all you have to say after last night? Open Subtitles هذا كل ما عندك لتقوليه بعد ليلة أمس؟
    That's all you have to say? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ لتقولينه؟
    Laila, that's all you have to say? Open Subtitles ليلا , هذا كل ما لديك لتقولية ؟
    Oh, that's all you have to say about your dead son? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتقوله عن أبنك الميت؟
    Breaking up for real, and that's all you have to say? Open Subtitles ننفصل جدّيا ؟ هذا كل ما لديك لقوله
    And if that's all you have, just walk you ass out of here. Open Subtitles وإذا كان هذا كل ما لديك أخرجي من هنا
    - That's all you have to say to this gorgeous doctora? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لهذه الطبيبة الكريمة ؟
    That... that's all you have to say? Open Subtitles هذا... هذا هو كل ما لديك لتقوله؟
    That's all you have to say? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتقوله؟
    And that's all you have, okay? Open Subtitles هذا كل ما لديك , موافق ؟
    You're just a small man, Alan, who lords his money over his friends because that's all you have. Open Subtitles أنت مجرد رجل صغير يا (ألان) والذى يتآمر بأمواله على أصدقائه لأنها كل ما لديك
    That's all you have. Open Subtitles هذا كل ما لديك.
    That's all you have to tell us? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتخبرينا به؟
    That's all you have to say about the whole thing? Open Subtitles اهذا كل ما لديك عن ما حدث ؟
    That's all you have to say? Open Subtitles هذا كلّ ما لديكِ لتقوليه؟
    That's all you have to say? Open Subtitles أهذا كلّ ما لديكِ لتقوليه؟
    When it's all you have, you kinda become an expert. Open Subtitles عندما تكون هي كل ما عندك أنتي بالضرورة تصبحين خبيرة
    That's all you have to say to me? Open Subtitles هذا كل ما لديكِ لتقوليه لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more