"'s also" - Translation from English to Arabic

    • أيضا
        
    • أيضًا
        
    • هو أيضاً
        
    • وأيضاً
        
    • وأيضا
        
    • كما أن
        
    • كما انه
        
    • كما أنها
        
    • إنه أيضاً
        
    • أيضاً من
        
    • أيضاَ
        
    • ايضا من
        
    • هي أيضاً
        
    • هي ايضا
        
    • أيضاً صحيح
        
    You two were born the same year, he's also a Pisces. Open Subtitles أنت اثنان ولدوا في نفس العام، انه هو أيضا الحوت.
    Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    It's also found in some cardiac pharmaceuticals, it prevents ventricular dysrhythmias. Open Subtitles يوجد أيضا في بعض المستحضرات الصيدلانية القلبية، ويمنع اضطرابات البطين
    It's definitely a car key, because there's also a new car outside. Open Subtitles إنه مفتاح سيارة بالتأكيد لأنه ثمّة سيارة جديدة في الخارج أيضًا.
    Yeah, that's pretty heavy. But it's also pretty amazing. Open Subtitles مفهوم، هذا همّ عظيم، لكنّه أيضًا مذهل للغاية.
    Well, I think they should get their best driver, who's also a great poet, a brand-new bus. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن عليهم أن يعطوا أفضل سائق ..والذي هو أيضاً شاعر عظيم حافلة جديدة
    She's also, at least up until now... pretty incapable of change. Open Subtitles وأيضاً حتى الآن على الأقل غير قادرة على التغيير
    Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. Open Subtitles حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي.
    It's also known as a life thread by the egyptians. Open Subtitles ومن المعروف أيضا بأنه موضوع الحياة من قبل المصريين.
    She's not just my wife. She's also a star on Instagram. Open Subtitles إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام
    Oh, and grabbing a federal agent, that's also a test. Open Subtitles أوه، والاستيلاء على وكيل الاتحادي، وهذا هو أيضا اختبار.
    You know, we keep thinking of Dara as being ruthless and methodical, but you know what, she's also emotional. Open Subtitles أنت تعرف، ونحافظ على التفكير درعا بأنها لا يرحم ومنهجية، لكنك تعلم ما، بل إنها أيضا العاطفية.
    I don't know, but it's also hard to ignore when you lay it all out like this. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن من الصعب أيضا تجاهل عند وضع كل شيء من هذا القبيل.
    She's also the reason I'm shackled to this chair. Open Subtitles وهي السبب أيضًا أنني مكبل إلى هذا الكرسي
    It's also not fair to take someone someplace and then demand that they have a specific reaction to it. Open Subtitles كما أنه من غير العدل أيضًا أن تأخذ شخصَا إلى مكان ما والمطالبة بردةِ فعلٍ محدد منه.
    It's still a church. But it's also something more. Open Subtitles ما تزال كنيسة، لكنّها أيضًا تمثّل كيانًا أكبر.
    He's also the only one that was doing anything about the situation. Open Subtitles هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف
    He's also asked us as his guests to a first night. Open Subtitles وأيضاً طلب أن نكون ضيوفه في الليلة الأولى.
    It's also nowhere to be found on your credentials. Open Subtitles وأيضا لم تكن موجودة في بطاقة الإعتماد الخاصة بك
    Yeah. Well, it's also the bitch that stole your truck. Open Subtitles أجل , كما أن معهم البذيء الذي سرق ساحنتك
    It's also much more affordable than any of our competitors. Open Subtitles كما انه سعرها معقولاً اكثر من اي من منافسينا
    It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. Open Subtitles إنه أيضاً على رقم 8 بميزان جلاسكو للغيبوبة
    He spent time in juvie for stabbing another kid, and he's also the one who found the body, so... Open Subtitles ، لقد قضى وقتاً بسجن الأحداث لأنّه طعن طفلاً آخر .. وهو أيضاً من عثر على الجثّة
    It's also strange, reaching up under here and feeling your... Open Subtitles أيضاَ غريب أعني الوصول بأحاسيس تدعيني أمر على ..
    But it's also important that we manage our expectations. Open Subtitles لكن ايضا من المهم ان نتعامل مع توقعاتنا.
    As of four months ago, she's also Norteguay's ambassador to the U.S. Open Subtitles بدءاً من أربعة أشهر مضت، هي أيضاً سفيرة النورتغواي للولايات المُتحدة.
    I know she's your ex-wife, but she's also your anchor. Open Subtitles اعرف هي زوجتك السابقة لكن هي ايضا مذيعة نشرتك
    That's also true, Sergeant. Open Subtitles حتى يتم تغطية المنطقة بمراقبة القمر الصناعي هذا أيضاً صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more