You two were born the same year, he's also a Pisces. | Open Subtitles | أنت اثنان ولدوا في نفس العام، انه هو أيضا الحوت. |
Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
It's also found in some cardiac pharmaceuticals, it prevents ventricular dysrhythmias. | Open Subtitles | يوجد أيضا في بعض المستحضرات الصيدلانية القلبية، ويمنع اضطرابات البطين |
It's definitely a car key, because there's also a new car outside. | Open Subtitles | إنه مفتاح سيارة بالتأكيد لأنه ثمّة سيارة جديدة في الخارج أيضًا. |
Yeah, that's pretty heavy. But it's also pretty amazing. | Open Subtitles | مفهوم، هذا همّ عظيم، لكنّه أيضًا مذهل للغاية. |
Well, I think they should get their best driver, who's also a great poet, a brand-new bus. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن عليهم أن يعطوا أفضل سائق ..والذي هو أيضاً شاعر عظيم حافلة جديدة |
She's also, at least up until now... pretty incapable of change. | Open Subtitles | وأيضاً حتى الآن على الأقل غير قادرة على التغيير |
Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
It's also known as a life thread by the egyptians. | Open Subtitles | ومن المعروف أيضا بأنه موضوع الحياة من قبل المصريين. |
She's not just my wife. She's also a star on Instagram. | Open Subtitles | إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام |
Oh, and grabbing a federal agent, that's also a test. | Open Subtitles | أوه، والاستيلاء على وكيل الاتحادي، وهذا هو أيضا اختبار. |
You know, we keep thinking of Dara as being ruthless and methodical, but you know what, she's also emotional. | Open Subtitles | أنت تعرف، ونحافظ على التفكير درعا بأنها لا يرحم ومنهجية، لكنك تعلم ما، بل إنها أيضا العاطفية. |
I don't know, but it's also hard to ignore when you lay it all out like this. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن من الصعب أيضا تجاهل عند وضع كل شيء من هذا القبيل. |
She's also the reason I'm shackled to this chair. | Open Subtitles | وهي السبب أيضًا أنني مكبل إلى هذا الكرسي |
It's also not fair to take someone someplace and then demand that they have a specific reaction to it. | Open Subtitles | كما أنه من غير العدل أيضًا أن تأخذ شخصَا إلى مكان ما والمطالبة بردةِ فعلٍ محدد منه. |
It's still a church. But it's also something more. | Open Subtitles | ما تزال كنيسة، لكنّها أيضًا تمثّل كيانًا أكبر. |
He's also the only one that was doing anything about the situation. | Open Subtitles | هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف |
He's also asked us as his guests to a first night. | Open Subtitles | وأيضاً طلب أن نكون ضيوفه في الليلة الأولى. |
It's also nowhere to be found on your credentials. | Open Subtitles | وأيضا لم تكن موجودة في بطاقة الإعتماد الخاصة بك |
Yeah. Well, it's also the bitch that stole your truck. | Open Subtitles | أجل , كما أن معهم البذيء الذي سرق ساحنتك |
It's also much more affordable than any of our competitors. | Open Subtitles | كما انه سعرها معقولاً اكثر من اي من منافسينا |
It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. | Open Subtitles | كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا |
He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. | Open Subtitles | إنه أيضاً على رقم 8 بميزان جلاسكو للغيبوبة |
He spent time in juvie for stabbing another kid, and he's also the one who found the body, so... | Open Subtitles | ، لقد قضى وقتاً بسجن الأحداث لأنّه طعن طفلاً آخر .. وهو أيضاً من عثر على الجثّة |
It's also strange, reaching up under here and feeling your... | Open Subtitles | أيضاَ غريب أعني الوصول بأحاسيس تدعيني أمر على .. |
But it's also important that we manage our expectations. | Open Subtitles | لكن ايضا من المهم ان نتعامل مع توقعاتنا. |
As of four months ago, she's also Norteguay's ambassador to the U.S. | Open Subtitles | بدءاً من أربعة أشهر مضت، هي أيضاً سفيرة النورتغواي للولايات المُتحدة. |
I know she's your ex-wife, but she's also your anchor. | Open Subtitles | اعرف هي زوجتك السابقة لكن هي ايضا مذيعة نشرتك |
That's also true, Sergeant. | Open Subtitles | حتى يتم تغطية المنطقة بمراقبة القمر الصناعي هذا أيضاً صحيح |