I know it's been a while, but I've been busy. | Open Subtitles | أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً |
I'm sorry, I bit your tongue it's been a while. | Open Subtitles | ,أنا أسف أنني عضضت لسانك لقد مر وقت طويل |
I mean, I know it's been a while, but, uh... | Open Subtitles | أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث.. |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
I mean, it's been a while since I've been available to attend, | Open Subtitles | أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور |
I just you know I just think it's been a while since... | Open Subtitles | أنا فقط كما تعلمين، أظن أنه قد مر بعض الوقت منذ |
Dustin, it's been a while. I gotta say, you look great. | Open Subtitles | دستين، لقد مر زمن طويل يجب علي القول، تبدو جيداً |
It's been a while since we've exchanged emails. | Open Subtitles | منذ مدة طويلة . لم نتبادل الرسائل البريدية |
I don't know, Zach, it's been a while since I've had to battle the God of Thunder! | Open Subtitles | لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد |
No, it's been a while since you and I sat around and talked. | Open Subtitles | لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا. |
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن تحدثنا بهذه اللغة القديمة يا سيدة راي |
It's been a while. We are gonna get it on tonight! | Open Subtitles | , لقد مضى وقت طويل على احتفالنا سنقيم الحفلة الليلة |
It's been a while since I could just talk to someone. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل مند أن تحدث إلى شخصٍ ما |
It's been a while since we've had a good bitch brawl. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن حدث شجار عاهرات جيد |
Kind of nervous about it. - It's been a while. | Open Subtitles | الأمر عصبيّ بعض الشيء فقد مضت فترة من الزمن |
It's been a while since I held your hand, so I'm nervous. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ ان امسكت يدك لذا انا متوترة |
It's been a while since I felt that way about someone. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ ان شعرت بهذه الطريقة لشخص ما |
It's been a while since I had someone to party-hop with. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة لم أحظى بشخص لأحتفل معه |
It's been a while since we were thrown out of a party. | Open Subtitles | لقد مر بعض الوقت منذ قد تم طردنا من حفلةٍ ما. |
It's me... Been a while... it's been a while. | Open Subtitles | هذا أنا أساهي ، لقد مر زمن طويل |
It's been a while Since I Saw The Old Serena. | Open Subtitles | اتسأل اي جزء منك؟ منذ مدة بعيدة لم نرى سيرينا القديمة |
Now, if you'll excuse me, it's been a while since I had good flay. Tools are a bit rusty. | Open Subtitles | والآن عن إذنكما، منذ مدّة لمْ أسلخ شيئاً، والأدوات أصابها الصدأ |
It's been a while since I stocked the wire store. | Open Subtitles | مضى زمن طويل منذ زودت مكاناً بمعدات التلغراف |
- Uh, it's been a while since I've seen them, but I was sure you would be released. | Open Subtitles | لقد مرت مدة منذ رأينهم آخر مرة لكنني كنت متأكداً أنك سوف تخرج |
I was just thinking that... I mean, it's been a while. | Open Subtitles | انا كنت اعتقد اقصد , لقد كانت فترة من الوقت |
It's been a while, I might butcher this, but here goes. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل, ولربما أهضِمُ من حقِهِ ولكنَّهُ كالتالي |
I mean, it's been a while since you last showed up for no reason asking questions, sniffing around, I mean, every chance you get for, let's be honest, tenuous reasons. | Open Subtitles | مرّ زمن مذ جئت من دون سبب لتسأل أسئلة وتتحرّى أنت تستغل كل فرصة وكل الأسباب التّافهة للمجيء |
You know, it's been a while since I've been up this close and personal with an embalmed body. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل منذ أن اقتربت هذا القرب من جثة مخوزقة وشخصية |
It's been a while since I've had something to prove. | Open Subtitles | مرت فترة من الزمن منذ أن كنت بحاجة لإثبات جدارة شيء |