"'s been here" - Translation from English to Arabic

    • كان هنا
        
    • كانت هنا
        
    • هنا منذ
        
    • كان هناك منذ
        
    • لقد كان هُنا
        
    • تواجد هنا
        
    • متواجدة هنا
        
    • وكان هنا
        
    • هُنا منذ
        
    Trash collectors found him. We think he's been here since early a.m. Open Subtitles وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح
    Bang, bang, bang. He's been here what, a few months? Open Subtitles ورمى به, قاوم. هو كان هنا لمدة كم,لعده شهور؟
    He said he's been here for a few hours, but when he went out to the parking lot, his bike was gone. Open Subtitles ، يقولُ أنّه كان هنا منذ بضعة ساعات ، لكنّ حينما ذهب إلى موقف السيّارات . كانت درّاجته قد اختفت
    Which means it's been here a very, very... very long time. Open Subtitles مما يعنى انها كانت هنا لمدة طويلة جدأ جدا جداً.
    It's been here since before time and your men cut it down. Open Subtitles تبدو كما لو كانت هنا من قبل التاريخ و رجالك يقطعونها
    Looks like no one's been here in a long time. Open Subtitles .يبدو انه لم يقم أحداً هنا .منذ وقت طويل
    So that means it's been here probably in the last 30 minutes. Open Subtitles وهذا يعني بأنه كان هنا على الأرجح في حدود نصف الساعة
    Okay, well, it doesn't look like anyone's been here since we left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا.
    It doesn't look like anyone's been here in a while. Open Subtitles لا يبدو أن أي شخص كان هنا في حين.
    How much better he's made things since he's been here. Open Subtitles كيف أفضل بكثير هو جعل الأمور حيث أنه كان هنا.
    Gabriel Shaw's been here at Peakmore for the last 20 years. Open Subtitles جابريل شو كان هنا في بيكمور للعشرين عام الماضية
    He's been here a while; Just between you and me, Open Subtitles لقد كان هنا لفترة من الزمن، لكن بيني و بينك،
    According to Tatyana, Sergei's been here two weeks. Open Subtitles بحسب كلام تاتيانا فسيرجى كان هنا منذ اسبوعين
    Well, given how close the bar is, and how any patient who's been here would've seen it... Open Subtitles نظرا لمدى قرب الحانة و كيف لأي مريض كان هنا قد يكون رأى الإعلان
    You see, what you don't know is that man, he's been here before. Open Subtitles ما لا تعرفه عن ذلك الرجل , إنه كان هنا من قبل
    This hot dog's been here since the silent era. Open Subtitles هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته
    But I figure, you know, she's been here longer, Open Subtitles لكنّي فكّرت، تعرفين، كانت هنا من فترة أطول
    It's Clark's E-mail time-stamped and logged like it's been here all along. Open Subtitles أنهُ بريد (كلارك) الالكتروني مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية
    He's an American tour guide, he's been here a year and before that he went to Yale. Open Subtitles إنه مُرشد سياحي أمريكي، لقد كان هُنا لعام وقبل هذا ذهب إلى "يال".
    So he's been here recently, in the last two days. Open Subtitles إذاً فقد تواجد هنا مؤخراً , في اليومين الماضيين
    Your family's been here all day and they're starting to push the store's loitering policy. Open Subtitles عائلتك متواجدة هنا طوال اليوم كما أنهم بدأوا في مخالفة قوانين التسكع في المحل
    Whatever, it's been here a long time. Open Subtitles أيا كان، وكان هنا منذ وقت طويل.
    It's been here since'78. Open Subtitles إنّه موجودٌ هُنا منذ العام 1978م

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more