"'s dying" - Translation from English to Arabic

    • يحتضر
        
    • تحتضر
        
    • تخمد
        
    • يموت هناك
        
    • يتحرق
        
    • يَمُوتُ
        
    • المحتضرة
        
    • انه يموت
        
    • بعبئ كالموتِ هو
        
    • تَمُوتُ
        
    How can I write when my dog's dying in my arms? Open Subtitles كيف سأتمكن من الكتابة بينما كلبي يحتضر بين زراعيَّ ؟
    I keep having this dream that he's dying of thirst in the desert, and I hit him with my car. Open Subtitles أظل احلم هذا الحلم انه يحتضر من العطش في الصحراء، وأنا اصدمه بسيارتي.
    I mean, she even said I only got it because my dad's dying. Open Subtitles أعني، قالت حتى أنني أخذته فقط لأن والدي يحتضر
    They fleece desperate people, and now Franny Petrie's dying. Open Subtitles إنهما يسلبان فاقدي الأمل والآن فراني بيتري تحتضر
    I reckon he's gonna tell her he's dying or something. Open Subtitles اظن انه سيقول لها انه يحتضر او ما شابه
    The guy's dying of a werewolf bite. He wouldn't have time to steal from both hospitals. Open Subtitles لا، إنّه يحتضر إثر عضّة مذؤوب، ولا يمكن أنّ الوقت وسعه لسرقة كلا المستشفتين.
    I just saw a doctor I've known a long time, a colleague, a friend, and he's dying, and his son won't talk to him, Open Subtitles قابلت طبيباً للتو أعرفه منذ زمن بعيد, زميل, صديق, و هو يحتضر, و إبنه الوحيد لا يريد التحدث معه
    He's lost so much blood, he looks like he's dying. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء، يبدو أنه يحتضر.
    I think he's dying. That means they're going to find him. Open Subtitles أظن أنه يحتضر مما يعني أنهم سيعثرون عليه.
    You can't see, he doesn't know that we know he's dying, and if he knows you know then he's gonna know that I know, and you know what happens after that. Open Subtitles هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك
    His labored breathing, his pulse is thready, he's dying and he's dying fast. Open Subtitles نبضه في غاية الضعف أنه يحتضر , ويحتضر بسرعة
    I can't bear for you to waste your life propping up a system that's dying. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تضييعك لحياتك في مساندة نظام يحتضر
    You can't make gold atoms in a massive star that's dying. Open Subtitles لا تستطيع صنع ذرّات ذهب في نجم ضخم يحتضر
    Someone up there thinks he's worth a damn, and now he's dying because of you. Open Subtitles أحدهم هناك يعتقد أنه يستحق والآن ها هو يحتضر بسببك.
    At least they know he's dying and that they'll be there for him at the end. Open Subtitles على الأقل يعلمو انه يحتضر وسوف يكون هناك لهم في النهاية
    I compelled the doctors to let me take her home so she's more comfortable, but she's dying. Open Subtitles أذهنت الأطباء ليتركونني آخذها للبيت كيّ تشعر براحة أكثر، لكنّها تحتضر.
    Well, she's dying. I can't believe she's not dead already. Open Subtitles حسناً هي تحتضر لا أستطيع التصديق إنها ليست ميتة بالفعل
    If I really mattered, one of you would've called me a week ago to say that my daughter's dying. Open Subtitles لو كنت أهمكم حقا لاتصل احدكم بي منذ اسبوعا مضى لتخبروني بأن ابنتي تحتضر
    - If you watch as much daytime TV as I do, you'd know when love's dying ember has finally burned out. Open Subtitles - إذا كنت تشاهد ذلك القدر - الكثير من التلفاز كما أفعل لكنت عرفت ,عندما تخمد جمرة الحب أخيراً
    But he's dying. Giuseppe's dying. Open Subtitles لكنه يموت هناك "جوزيبي" يموت هناك
    There's this new mini-golf course that he's dying to go to. Open Subtitles هنالك دورة مصغرة للجولف وهو يتحرق شوقا للذهاب
    Why would he say he's dying if he isn't dying? Open Subtitles الذي يَقُولُ بأنّه يَمُوتُ إذا هو ألَنْ يَمُوتَ؟
    What am I to do when my father's dying wish was for me to carry his torch? Open Subtitles الذي صباحا أنا لأعمل عندما أمنية أبي المحتضرة هل كان لي لحمل مصباحه؟
    He's dying! That dude shot him! Open Subtitles انه يموت ذلك الشخص أطلق النار عليه
    A man's dying words carry the weight of either love or loss. Open Subtitles فإنّ ما يثقل كاهل الرجل بعبئ كالموتِ هو الحديث عن الحب أو خسارته.
    She's 15, and she's dying. Open Subtitles هي 15، وهي تَمُوتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more