"'s either" - Translation from English to Arabic

    • إما
        
    • إمّا
        
    • اما
        
    • فإما
        
    • وإما
        
    • أما أن تكون
        
    • إمَّا
        
    • فإمّا
        
    • وإمّا
        
    Presumably K.S.S. either was extrajudicially executed or died as a result of torture by the Punjab police. UN إما أنه أعدم خارج نطاق القضاء وإما أنه مات نتيجة للتعذيب على يد شرطة البنجاب.
    He's either correct or he's laboring under a horrific misconception. Open Subtitles إما أنه مصيب أو يكافح تحت سوء إدراك فضيع
    It's either this or squirrel blood unless you're a rabbit person. Open Subtitles فهو إما هذا أو السنجاب الدم إلا أنت شخص أرنب.
    Well, he's either a well-rounded student of American history, or he's a card-carrying member of the Tea Party. Open Subtitles حسناً, إمّا أنَّهُ طالبٌ جيدٌ وملمٌ بالتاريخِ الأمريكي أو أنَّهُ لاعبُ بطاقاتٍ أثناءَ حفلةٍ لتناولِ الشاي
    "Hey, look, it's either coming out of his pocket or Amy's." Open Subtitles انت.انضر. انها اما قادمة من جيبه او من جيب ايمي
    It's either him or us. It might as well be him, right? Open Subtitles إما نقتله أو يقتلنا, من المحتمل أن نقتله, اليس كذلك ؟
    Which means he's either gonna get it and be a hero or the poor boy's gonna die trying. Open Subtitles وهو ما يعني أنه إما ستعمل الحصول عليها ويكون بطلا أو الصبي فقراء ستعمل محاولة يموت.
    Baker, it's either gets and like it. Just swallow and smile, kid. Open Subtitles بيكر، انها إما يحصل ومثل ذلك . فقط ابتلاع وابتسامة، طفل.
    Well, he's either a complete idiot or a suspect. Open Subtitles حسنا، فهو إما أحمق بالكامل أو مشتبه فيه.
    With cancer, it's either a turtle, a rabbit, or a bird. Open Subtitles مع السرطان، إما أن يكون سلحفاة أو أرنباً أو طائراً
    And he's either from Morocco, Egypt, Budapest, or Iran. Open Subtitles وانه إما من المغرب مصر، بودابست، أو إيران
    It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. Open Subtitles إما أن يكون مسرح عرائس للأطفال أم هي دعاية كورية شمالية
    It's either going to be a bloodbath, or we'll wait you out and get the whole thing without a fuss. Open Subtitles إنّه إما أن يكون حمام دم، أو أننا سننتظر أن تفرغوا ونأخذ كلّ شيء دون إحداث أي ضجّة.
    Well, it's either a darkroom, or a really small bordello. Open Subtitles حسناً, إما إنها غرفة مظلمة أو إنه منزل صغير
    Depending on the depth, that's either a... proctologist or a general surgeon. Open Subtitles يُعتمد على العمق ولكنه إما إختصاصي أمراض الشرج أو الجراح العام
    So, he's either a new suspect or the only eyewitness we got. Open Subtitles إذا فهو إما متهم جديد أو شاهد العيان الوحيد الذي لدينا
    It's either classified, or it's incredible-- I'm calling the Bureau. Open Subtitles إمّا أن يكون سرّياً، أو لا يصدّق، سأتصل بالمباحث.
    Which means if we can't find her, she's either damned or dead. Open Subtitles مما يعني أنّنا إن لم نجدها، فستكون إمّا ملعونة أو ميتة
    That means it's either bad news or you want something. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Look, at this point there's no choice. It's either them or us. Open Subtitles انظري , الامر كالتالي ولايوجد اي خيار اما هم او نحن
    Guy drops 70 bucks in a dive bar,he's either buying rounds for the house,or he's wasted off his ass. Either way, he's Open Subtitles رجل ينفق 70 دولار في محل غوص فإما أنه يشتري جولات للمنزل، أو أنه أهدرها، وفي كلا الحالتين فإنه سيظهر
    It's either going to be Kim Se Hyun of Seoin Group. Open Subtitles أما أن تكون الابنة الثانية لمجموعة سو ان كيم ساى يون سنباى
    It's either... her or that tiny purple rhino. Open Subtitles إمَّا هذه الفتاة أو ذاك العجوز الزهريّ الصغير.
    If he built something, it's either with him or already out there waiting to go off. Open Subtitles كلاّ. لو أنّه بنى شيئاً، فإمّا أنّها معه، أو أنّها في مكانها فعلاً بإنتظار أن تنفجر.
    One more little incident and he's either going to let us go or put us down. Open Subtitles حادث صغير آخر، وإمّا أن يدعنا نرحل أو يقضي علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more