"'s food" - Translation from English to Arabic

    • طعام
        
    • الغذائي في
        
    • الغذاء في
        
    • طعامه
        
    • الغذائية في
        
    • وتضمينه في المواد الغذائية
        
    • الطعام من
        
    • الأغذية في
        
    • الأغذية إلى
        
    Stealing people's food in the park started a few weeks ago. Open Subtitles يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع
    There's food waiting in the window, periodicals strewn about. Open Subtitles هناك طعام ينتظر على النافذة الدوريات متنائرة حوله
    Not a thing. My girls don't eat no colored boy's food. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء فتياتي لا يأكلن طعام فتيان ملونين
    The underdevelopment of water resources and services as well as its poor health, energy and power predicament, is at the heart of Africa's food security. UN ولضعف الموارد والخدمات المائية، وتردي أوضاع قطاعات الصحة والطاقة والكهرباء، أثر مباشر على الأمن الغذائي في أفريقيا.
    Canada expressed concern over Niger's food crisis that. UN وأعربت كندا عن قلقها إزاء أزمة الغذاء في النيجر.
    At some level, food knows it's food. Open Subtitles في مرحلة ما يعرف الطعام ما هو طعامه
    My mother won't be home till late either. And there's food. Open Subtitles امي لن تكون في المنزل حتى وقت متأخر وهنالك طعام
    Well, hopefully there's food in your world because I'm frigging starving. Open Subtitles , يا ليت لو أن هناك طعام لأنني أتضور جوعاً
    He's stolen the king's food. I've never seen such a thing! Open Subtitles لقد سرق طعام الملك لم أري شيئاً كهذا من قبل.
    'Cause I just can't be eating all this man's food. Open Subtitles لانى لا يمكننى تناول طعام كل طعام هذا الرجل
    This evening's food has made up for this afternoon's botched entertainment. Open Subtitles قد عوّض طعام هذه الليلة عن تسلية عصر اليوم المُفسَدة
    In fact, there's food for most of them everywhere, because over half of all bugs eat plants. Open Subtitles في الحقيقة طعام مُعظمها موجود ٌ في كل مكان لان أكثر من نصفها يأكل النباتات
    You want me to give up my family's food? Open Subtitles أريدين مني التخلي عن طعام عائلتي، هذا جنون
    I had a case where a wife was slipping something into her husband's food. Open Subtitles كانت لدي حالة الزوجة تضع أشياء في طعام زوجها
    Of course, and there's food coming, I promise, but let's take a break. Open Subtitles بالطبع، وهناك طعام قادم، أنا أعدك ولكن دعنا نأخذ قسطاً من الراحة
    I knew America did terrible things, but I never thought-- I mean, people's food. Open Subtitles كنت أعلم بأن أمريكا فعلت أموراً فظيعة لكن لم أكن أتوقع لهذه الدرجة حتى طعام الناس؟
    Moreover, government entities can buy and sell more easily and more transparently, thereby enhancing the country's food security. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تقوم الهيئات الحكومية بالشراء والبيع على نحو أيسر وأكثر شفافية مما يعزز الأمن الغذائي في البلد.
    Half the world's food supply rotting in the fields. Open Subtitles نصف إمدادات الغذاء في العالم تتعفن في الحقول
    I love it when I'm not jealous of other people's food. Open Subtitles كم من الجميل عدم حسد الغير على طعامه
    Food prices have increased as nearly 40 per cent of Sierra Leone's food needs are fulfilled through importation. UN وزادت أسعار المواد الغذائية لأن حوالي 40 في المائة من الاحتياجات الغذائية في سيراليون تُوفَّر عن طريق الاستيراد.
    Scholar fed with dog's food ... Open Subtitles إجابات تتغذى على الكلب وتضمينه في المواد الغذائية...
    Warlords were stealing people's food. Open Subtitles كان القادة الحربيين يسرقون الطعام من الناس.
    Adaptation is vital for securing the world's food supply. UN فالتكيف مسألة حيوية لضمان إمدادات الأغذية في العالم.
    Because of closures and restrictions on movement, UNRWA's food deliveries to the poorest of the refugees were greatly hampered. UN وبسبب الإغلاق والقيود المفروضة على الحركة، أعيقت إلى حد كبير عمليات إيصال الأغذية إلى أكثر اللاجئين فقرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more