"'s goin'on" - Translation from English to Arabic

    • يجري
        
    • يجرى
        
    • هو ذاهب يوم
        
    • الذى يحدث
        
    I'm doing the right thing. What's goin'on? What are you doing? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟
    I just want to know what's goin'on, since I did write a lot of lyrics on this record. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط ما الذي يجري ؟ بما أنني كتبتُ كلمات أغانٍ كثيرة في هذا الألبوم
    I'm a journalist just like you-- reporting what's goin'on in the hood. Open Subtitles أنا صحفي , مثلك تماما أقدم تقريرا عما يجري في الحي
    What's goin'on, y'all havin'a bounty hunters picnic? Open Subtitles ما الذي يجري هنا جميعكم في رحلة لصائدي الجوائز
    Why don't we just come clean, tell her what's goin'on? Open Subtitles لماذا لا نبرىء انفسنا ، اخبريها فقط بما يجرى
    We kinda need to know what's goin'on, so we can help you. Open Subtitles إننا نريد أن نعرف ما الذي يجري حتى نساعدكِ.
    You can tell me. Seriously, what's goin'on here? Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تخبرني بجد، ما الذي يجري هنا؟
    - Sure, I do. My service buddies over in Istanbul clued me in to what's goin'on. Open Subtitles رفقائي في الخدمة في إسطنبول زودوني بمعلومات عما يجري
    I'm gonna detain her until we figure out exactly what's goin'on here. Open Subtitles سنقوم بحجزها حتى نكتشف ما يجري هنا تحديدًا
    Would you please tell us what's goin'on? Maybe we can actually help you. Open Subtitles إذا أخبرتنا بما يجري ربما يمكننا المساعدة
    And you said we were waiting on the paperwork. So what's goin'on? Open Subtitles وقلت أننا ننتظر الأوراق ما الذي يجري إذاً؟
    "Hey, buddy, I can't remember jack shit. Could you please tell me what's goin'on? Open Subtitles هاي ,لا يمكنني ان اتذكر جاك ولا اي شئ هل تخبرني ماالذي يجري ؟
    I don't know who they are, and I can't see what's goin'on inside. Open Subtitles هذا صحيح انا لا اعلم من هم ولا اري ما الذي يجري بالداخل
    Now it's been 20 days and 18 hours. What's goin'on in there? Open Subtitles مضى الآن 20 يوما و18 ساعة ما الذي يجري هناك؟
    Customers sitting'there with food in their mouths they don't know what's goin'on. Open Subtitles العملاء الذين يملا الطعام افواههم .. لا يعرفون ماذا يجري اصلا
    It's five after 10:00. I got a window display of gray felt. What's goin'on ? Open Subtitles انها قبل العاشرة بخمس دقائق ورايت من نافذتي محلك بالرمادي ماذا يجري ؟
    - Yeah, yeah. It's not my blood. - What the hell's goin'on down here? Open Subtitles نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء
    I'm gonna find out what kind of dark ass shit's goin'on here. Open Subtitles سأكتشف ما نوع الهراء الذي يجري
    You know what's goin'on outside or are you blind? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟
    You don't talk so good, but you always know what's goin'on. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة و لكنك دائما تعرف ماذا يجرى
    What's goin'on? Open Subtitles ما هو ذاهب يوم ؟
    I didn't do anything, okay? I don't know what the fuck's goin'on here. Open Subtitles انا لم افعل شىء خاطئا لا اعرف ما الذى يحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more