"'s gonna be okay" - Translation from English to Arabic

    • سيكون على ما يرام
        
    • ستكون بخير
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • شيء سيكون بخير
        
    • سيكون على ما يُرام
        
    • سَيصْبَحُ بخيرَ
        
    • سيكون على مايرام
        
    • سيصبح على ما يرام
        
    • شئ سيكون بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • ستكون على ما يُرام
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • سوف يكون بخير
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    And i went to the hospital, but he's--He's gonna be okay. Open Subtitles و ذهبت إلى المستشفى .. لكنه سيكون على ما يرام
    We got in a car crash, but it's gonna be okay. Open Subtitles لقد إصطدمنا فى حادث سيارة ، لكن الأمور ستكون بخير
    And I need to know that if I'm not gonna be here, she's gonna be okay. Open Subtitles وأحتاج إلى معرفة في حال لم أكن هنا بأنها ستكون على ما يرام.
    But i'm gonna go get the first aid kit, everything's gonna be okay. Open Subtitles لكن سأذهب الآن لإحضار معدات الأسعافات الأولية، لا تقلقي، كُل شيء سيكون بخير.
    I wish I could tell you everything's gonna be okay and that your client isn't a killer. Open Subtitles أتمنى لو يُمكنني أن أخبرك أن كل شئ سيكون على ما يرام و أن موكلك ليس بقاتل
    And tell him it's gonna be okay... Open Subtitles وأخبره أن كل شيء سيكون على ما يرام لكن الأمر ليس كذلك
    I want you to believe me when I tell you everything's gonna be okay. Open Subtitles أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    And once they lift the point penalty, well, my average goes way up, and, yeah, it's gonna be okay. Open Subtitles و حين يزيلون نقطة الجزاء سيرتفع معدلي كثيراً و اجل انه سيكون على ما يرام
    It's okay. Everything's gonna be okay now, I promise. Open Subtitles لا بأس، كل شيء سيكون على ما يرام الآن أعدكِ
    Don't worry. Don't worry. It's gonna be okay. Open Subtitles لا تقلقي، لا تقلقي كل شيء سيكون على ما يرام.
    Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    Doctor, please tell my guy everything's gonna be okay. Open Subtitles رجاء أيها الطبيب أخبره أن الأمور ستكون بخير
    I think she's gonna be okay. Just stay focused. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير فقط ابقى على تركيزك
    Hey, it's gonna be okay. I'm going to get you out of here. Open Subtitles الامور ستكون على ما يرام سوف اخرجك من هنا
    You have to promise that she's gonna be okay. Open Subtitles يجب أن تعدني بأنها ستكون على ما يرام
    I know that people keep saying it's gonna be okay, but, like, what if it isn't? Open Subtitles أعلم أن الناس تستمر بقول أن كل شيء سيكون بخير لكن ، ماذا لو لم يكن كذلك ؟
    It's okay, we're FBI, everything's gonna be okay. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    Everything's gonna be okay, I promise. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ أَعِدُك
    You know, you promise that everything's gonna be okay. Open Subtitles أتعداننا أن يكون كل شيء سيكون على مايرام
    I'm still working on it. Think it's gonna be okay. Open Subtitles ما زلت أعمل على ذلك أعتقد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Just don't tell me that everything's gonna be okay, please. Open Subtitles فقط لا تخبرنى أن كل شئ سيكون بخير ، رجاءاً
    It's gonna be okay,baby.We're all right. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا صغيرتي، سنكون بخير.
    Mom, it's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    She's gonna be okay, but she's in the infirmary. Open Subtitles ستكون على ما يُرام ، لكنها تتواجد في المُستوصف
    It's gonna be okay. Open Subtitles في الخروج من هذا الشيء ستكونين على ما يرام.
    Broken ribs, bruised kidney... He's gonna be okay, though. Open Subtitles كسور ف الاضلاع وكدمات ف الكليه لكنه سوف يكون بخير
    It's gonna be okay. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور بخير سيكون كل شييء على مايُرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more